Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 16.766

RINGO

ITZY

Letra

Significado

RINGO

RINGO

Mesdames et messieurs
Ladies and gents
Ladies and gents

Levez les mains
Put your hands up
Put your hands up

Mains en l'air, haut
Hands up in the air high
Hands up in the air high

On y va (ah)
Let's go (ah)
Let's go (ah)

Boom-boom, oh-oh, oh-oh
Boom-boom, oh-oh, oh-oh
Boom-boom, oh-oh, oh-oh

Boom-boom, euh (je peux plus attendre)
Boom-boom, uh (I can't wait anymore)
Boom-boom, uh (I can't wait anymore)

Boom-boom, oh-oh, oh-oh
Boom-boom, oh-oh, oh-oh
Boom-boom, oh-oh, oh-oh

Apportez-moi りんご りんご りんご
Bring me りんご りんご りんご
Bring me ringo ringo ringo

Un sourire doux
優しい笑顔は
Yasashii egao wa

C'est bientôt la limite
そろそろ限界
Sorosoro genkai

Un corset trop serré
キツめのcorsetも
Kitsume no corset mo

Ne me va pas
私に合わない
Watashi ni awanai

Je poursuis mon prince
王子様を
Ouji-sama wo

C'est l'histoire
追う story line
Ou Story line

C'est pas d'actualité (hey)
イマドキじゃない (hey)
Imadoki ja nai (hey)

J'en ai marre, j'en ai marre, bébé
飽きた全部飽きた baby
Akita zenbu akita baby

Réécrivons (ooh-ooh)
Let's rewrite (ooh-ooh)
Let's rewrite (ooh-ooh)

Derrière ce visage pur, je me réveille (oh, ah, ah)
純白な顔の裏側 I wake up (oh, ah, ah)
Junpaku na kao no uragawa I wake up (oh, ah, ah)

Mon apparence secrète brûle (oh, ah, ah)
隠してた内緒の姿 burning on (oh, ah, ah)
Kakushiteta naisho no sugata burning on (oh, ah, ah)

Une phrase écrite par quelqu'un
誰かが書いた phrase
Dareka ga kaita phrase

La suivre, c'est vraiment dommage
なぞるのは such a shame
Nazoru no wa such a shame

Je continue à chercher
探し続ける
Sagashi tsuzukeru

Où est mon intrigue ?
Where is my plot?
Where is my plot?

Jouer les chasseurs, c'est déjà
ハンター気取りなんてもう
HANTAA kidori nante mou

Une perte de temps, je passe à autre chose
ムダな事よ I'll be movin' on
Muda na koto yo I'll be movin' on

Alors apporte-moi りんご りんご りんご
So bring me りんご りんご りんご
So bring me ringo ringo ringo

Même une pomme empoisonnée, je l'avale
毒林檎だって swallow
Doku ringo datte swallow

J'ai peur de rien
怖いものはない
Kowai mono wa nai

Bébé, réécris mon propre monde (ah)
Baby 書き換えろ my own world (ah)
Baby kaki kaero my own world (ah)

Un héros avec un visage mignon
可愛い顔した hero
Kawaii kao shita hero

C'est pas une princesse
お姫様じゃないの
Ohimesama ja nai no

Je me bats avec assurance
強気で戦う
Tsuyoki de tatakau

Je vais changer mon destin
運命なんて変えてゆくわ
Unmei nante kaete yuku wa

Alors apporte-moi りんご りん りんgo
So bring me りんご りん りんご
So bring me ringo rin ringo

Si c'est la fin
結末なら
Ketsumatsu nara

Je vais la dessiner moi-même (ah)
自分で描くわ (ah)
Jibun de egaku wa (ah)

Ouvre par moi-même
開け on my own
Hirake on my own

Alors apporte-moi りんご りん りん
So bring me りんご りん りん
So bring me ringo rin ringo

Dum-tiki-dum, tiki-tiki-dum-dum
Dum-tiki-dum, tiki-tiki-dum-dum
Dum-tiki-dum, tiki-tiki-dum-dum

Concentre-toi, concentre-toi sur moi
集中 集中 for me
Shuuchuu shuuchuu for me

Un thé raffiné
お高い お茶会
Otakai ochakai

C'est pas mon truc
そんなのは not my thing
Sonna no wa not my thing

Je cherche l'aventure, j'y vais
冒険 求め going
Bouken motome going

Écoute bien
Listen up
Listen up

3, 2, bébé, prends des notes
3, 2, baby take notes
3, 2, baby take notes

C'est un jeu d'enfants
おままごと
Omamagoto

C'est vraiment pas mal (ha)
マジで結構 (ha)
Maji de kakkou (ha)

Rêves et espoirs
夢や希望
Yume ya kibou

Bébé, je les cherche chez les gens
Baby 人で探す
Baby hitori de sagasu

Imitation ? (Ah)
真似事?(Ah)
Manegoto? (ah)

Non, c'est l'original (oh, ouais)
じゃないオリジナル (oh, yeah)
Janai orijinaru (oh, yeah)

Pas une marionnette (oh, ah)
操り人形みたいな (oh, ah)
Ayatsuri ningyou mitai na (oh, ah)

Pas une princesse fragile
か弱きprincessじゃない
Kayowaki princess ja nai

Sans hésiter, je prends des décisions
アレコレ悩まずすぐ判断
Arekore nayamazu sugu handan

Pas le temps de traîner, da-da-da
ボーッとする暇はない da-da-da
Bootto suru hima wa nai da-da-da

Je prends l'épée et le bouclier, je monte (oh, ah, ah)
鏡より剣と盾 I go up (oh, ah, ah)
Kagami yori ken to tate I go up (oh, ah, ah)

Jette les bouquets, je peux me battre (oh, ah, ah)
花束もいっそ捨て去って I can fight (oh, ah, ah)
Hanataba mo isso sutete I can fight (oh, ah, ah)

Une toute nouvelle page encore inconnue
まだ見ぬ brand new page
Mada minu brand new page

On va commencer un tel destin
始めようか such a fate
Hajimeyou ka such a fate

Tu le sais bien
わかってるでしょ
Wakatteru desho

Où devrais-je aller
Where should I go
Where should I go

Une fin décidée, c'est zéro
決まった endingはゼロ
Kimatta ending wa zero

Comme je suis, je passe à autre chose
在るが儘に I'll be movin' on
Aru ga mama ni I'll be movin' on

Alors apporte-moi りんご りんご りんご
So bring me りんご りんご りんご
So bring me ringo ringo ringo

Même une pomme empoisonnée, je l'avale
毒林檎だって swallow
Doku ringo datte swallow

J'ai peur de rien
怖いものはない
Kowai mono wa nai

Bébé, réécris mon propre monde (ah)
Baby 書き換えろ my own world (ah)
Baby kaki kaero my own world (ah)

Un héros avec un visage mignon
可愛い顔した hero
Kawaii kao shita hero

C'est pas une princesse
お姫様じゃないの
Ohimesama ja nai no

Je me bats avec assurance
強気で戦う
Tsuyoki de tatakau

Je vais changer mon destin
運命なんて変えてゆくわ
Unmei nante kaete yuku wa

Alors apporte-moi りんご りん りんgo
So bring me りんご りん りんご
So bring me ringo rin ringo

Si c'est la fin
結末なら
Ketsumatsu nara

Je vais la dessiner moi-même (ah)
自分で描くわ (ah)
Jibun de egaku wa (ah)

Ouvre par moi-même
開け on my own
Hirake on my own

Alors apporte-moi りんご りん りん
So bring me りんご りん りん
So bring me ringo rin ringo

Dum-tiki-dum, tiki-tiki-dum-dum
Dum-tiki-dum, tiki-tiki-dum-dum
Dum-tiki-dum, tiki-tiki-dum-dum

りんご りん りんご
りんご りん りんご
Ringo rin ringo

Hi-ho, hi-ho
ハイホー ハイホー
Haihoo haihoo

D'une voix forte
声高らかに
Koe takaraka ni

りんご りん りんご
りんご りん りんご
Ringo rin ringo

L'avenir est
未来は
Mirai wa

Dans mes mains
この手の中に
Kono te no naka ni

C'est pas un conte de fées
おとぎ話じゃ
Otogi banashi ja

Je peux pas le raconter, c'est mon scénario
語れない it's my scenario
Katarenai it's my scenario

Bébé, maintenant je peux voir
Baby now I can see
Baby now I can see

Je veux être libre
Wanna be free
Wanna be free

Je vais être, je vais être, je vais être libre
I'm gonna be, gonna be, gonna be free
I'm gonna be, gonna be, gonna be free

Alors apporte-moi りんご りんご りんご
So bring me りんご りんご りんご
So bring me ringo ringo ringo

Même une pomme empoisonnée, je l'avale
毒林檎だって swallow
Doku ringo datte swallow

J'ai peur de rien
怖いものはない
Kowai mono wa nai

Bébé, réécris mon propre monde (ah)
Baby 書き換えろ my own world (ah)
Baby kaki kaero my own world (ah)

Un héros avec un visage mignon
可愛い顔した hero
Kawaii kao shita hero

C'est pas une princesse
お姫様じゃないの
Ohimesama ja nai no

Je me bats avec assurance
強気で戦う
Tsuyoki de tatakau

Je vais changer mon destin
運命なんて変えてゆくわ
Unmei nante kaete yuku wa

Alors apporte-moi りんご りん りんgo
So bring me りんご りん りんご
So bring me ringo rin ringo

Si c'est la fin
結末なら
Ketsumatsu nara

Je vais la dessiner moi-même (ah)
自分で描くわ (ah)
Jibun de egaku wa (ah)

Ouvre par moi-même
開け on my own
Hirake on my own

Alors apporte-moi りんご りん りん
So bring me りんご りん りん
So bring me ringo rin ringo

Dum-tiki-dum, tiki-tiki-dum-dum
Dum-tiki-dum, tiki-tiki-dum-dum
Dum-tiki-dum, tiki-tiki-dum-dum

りんご りん りんご
りんご りん りんご
Ringo rin ringo

Mange tout
Eat it all
Eat it all

Escrita por: Scott Russell Stoddart / JJEAN@NUMBER K. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ITZY y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección