Transliteración y traducción generadas automáticamente

Spice
ITZY
Especia
Spice
Crezco alto, sí
大きく伸びして、yeah
ōkiku nobi shite, yeah
Frotándome los ojos adormilados, sí
眠たい目をこすって、yeah
nemutai me o kosutte, yeah
Sin despertar del sueño
夢から醒めないままで
yume kara samenai mama de
Estoy en camino
I'm on my way
I'm on my way
Soplado por el agradable viento
気持ちいい風に吹かれて
kimochīi kazenifukarete
Despejo mi mente, oh-sí
clear my mind, oh-yeah
clear my mind, oh-yeah
Siempre es viernes
いつものfriday
itsumo no friday
Con ojos frescos
フレッシュな目
furesshuna me
Más que dramático
ドラマチックより
doramatikku yori
Hago lo que siento
do what i feel
do what i feel
Levanto ambas manos y giro, oh, en este momento
両手挙げてspinning, oh, right now
ryōude agete spinning, oh, right now
Sin filtro
フィルターなしで
firutā nashide
Oh, cántalo en voz alta
Oh, sing it out loud
Oh, sing it out loud
No importa lo que digan
何を言われても
nani o iwa rete mo
Si sigo siendo yo misma
変わらない私なら
kawaranai watashinara
Siento el amor, su calidez
feel the love 温かさが
feel the love atataka-sa ga
Lo hace más fuerte
Make it stronger
Make it stronger
Y de repente
気がつけば
kigatsukeba
Haces que mi día entero sea mejor
You just make my whole day
You just make my whole day
Quiero más de esa especia, especia
I want more that spice, spice
I want more that spice, spice
¿Cómo la quieres?
How do you want it?
How do you want it?
Derritiéndome en este momento
今このまま溶けていく
ima kono mama tokete iku
Si me libero, un mundo completamente nuevo
気放てば、whole new world
ki hanateba, whole new world
A mi antojo, está bien
思いのまま、it's alright
omoinomama, it's alright
Quiero más de esa especia, especia
I want more that spice, spice
I want more that spice, spice
¿Qué estás esperando?
What are you waiting for?
What are you waiting for?
Embriágate de hoy, embriágate
今日に酔ってride, ride
kyō ni yotte ride, ride
Hacia mi mañana
To my tomorrow
To my tomorrow
No necesitas preocuparte
悩む必要はないよ
nayamu hitsuyō wa nai yo
A mi antojo
思いのまま
omoinomama
Solo quiero sentir esa especia ahora
I just wanna feel that spice now
I just wanna feel that spice now
Susurrando suavemente al oído
そっと耳打ちして
sotto mimiuchi shite
Oops, nah, solo cosas buenas
oops nah, いいことだけ
oops nah, ī koto dake
Un poco más, ven y provócame, sí
もう少し come and tease, yeah
mōsukoshi come and tease, yeah
Divirtiéndonos hasta el amanecer
はしゃいで夜明けまで
hashaide yoakemade
Imaginando bellezas
美少浮かべて
bishō ukabete
Veamos juntos la luz del día
一緒に見ようdaylight
issho ni miyou daylight
No te preocupes por no estar acostumbrado
なれないのは don't worry about it
narenai no wa don't worry about it
Al principio, nadie lo está
最初はみんなそうじゃない
saisho wa mina sō janai?
Creo en mí, en mi camino
自分を信じてon my way
jibun o shinjite on my way
Seré mejor que ayer
Gonna be better than yesterday
Gonna be better than yesterday
Más allá del brillante cielo estrellado
輝く星空の向こう
kagayaku hoshizora no mukō
Cualquier futuro
どんな未来でも
don'na mirai demo
Si sigo siendo yo misma
変わらない私なら
kawaranai watashinara
Abriéndome paso hacia el mañana
Break on through明日に向けて
Break on through ashita ni mukete
Enciende las luces
Turn the lights up
Turn the lights up
Y de repente
気がつけば
kigatsukeba
Hago que mi día sea propio
I just make my own day
I just make my own day
Quiero más de esa especia, especia
I want more that spice, spice
I want more that spice, spice
¿Cómo la quieres?
How do you want it?
How do you want it?
Derritiéndome en este momento
今このまま溶けていく
ima kono mama tokete iku
Si me libero, un mundo completamente nuevo
気放てば、whole new world
ki hanateba, whole new world
A mi antojo, está bien
思いのまま、it's alright
omoinomama, it's alright
Quiero más de esa especia, especia
I want more that spice, spice
I want more that spice, spice
¿Qué estás esperando?
What are you waiting for?
What are you waiting for?
Embriágate de hoy, embriágate
今日に酔ってride, ride
kyō ni yotte ride, ride
Hacia mi mañana
To my tomorrow
To my tomorrow
No necesitas preocuparte
悩む必要はないよ
nayamu hitsuyō wa nai yo
A mi antojo
思いのまま
omoinomama
Solo quiero sentir esa especia ahora
I just wanna feel that spice now
I just wanna feel that spice now
Incluso la ansiedad que llega de repente
突然来る不安も
totsuzen kuru fuan mo
Oh, vuela lejos
Oh fly away
Oh fly away
Si miro hacia arriba
上を見れば
ue o mireba
Los pensamientos negativos
ネガティブ vibes
negatibu vibes
Adiós, déjalos ir, sí
さよなら let it go, yeah
Sayonara let it go, yeah
Sé tú misma, paso dos
私らしく step two
watashirashiku step two
Quiero más de esa especia, especia (ah)
I want more that spice, spice (ah)
I want more that spice, spice (ah)
¿Cómo la quieres? (ah)
How do you want it? (ah)
How do you want it? (ah)
Derritiéndome en este momento (ah-ah-ah, ah-ah-ah)
今このまま溶けていく (ah-ah-ah, ah-ah-ah)
ima kono mama tokete iku (ah-ah-ah, ah-ah-ah)
Si me libero, un mundo completamente nuevo
気放てば、whole new world
ki hanateba, whole new world
A mi antojo, está bien (está bien)
思いのまま、it's alright (it's alright)
omoinomama, it's alright (it's alright)
Quiero más de esa especia, especia
I want more that spice, spice
I want more that spice, spice
¿Qué estás esperando?
What are you waiting for?
What are you waiting for?
Embriágate de hoy, embriágate (ooh-oh-ooh)
今日に酔ってride, ride (ooh-oh-ooh)
kyō ni yotte ride, ride (ooh-oh-ooh)
Hacia mi mañana (ooh-oh-ooh)
To my tomorrow (ooh-oh-ooh)
To my tomorrow (ooh-oh-ooh)
No necesitas preocuparte (ooh-oh-ooh)
悩む必要はないよ (ooh-oh-ooh)
nayamu hitsuyō wa nai yo (ooh-oh-ooh)
A mi antojo (está bien)
思いのまま (it's alright)
omoinomama (it's alright)
Solo quiero sentir esa especia ahora
I just wanna feel that spice now
I just wanna feel that spice now



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ITZY y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: