Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 245

Trigger

ITZY

Letra

Disparador

Trigger

A veces me pregunto si soy la única que es diferente
私だけが違ってるのかと不安になることもあるし
watashi dake ga chigatteru no ka to fuan ni naru koto mo aru shi

Demasiado empapada, a veces me ahogo en mis emociones
Too wet, な感情に溺れ息ができなくなることもあるし
Too wet, na kanjou ni obore iki ga dekinakunaru koto mo aru shi

Mis pensamientos se enredan
思考回路 絡まって
shikou kairou karamatte

No puedo dejar ir tu negatividad
Can't let go of your negativity
Can't let go of your negativity

Cayendo en la oscuridad, pero de nuevo me levanto
闇に堕ちてはまた I rise
yami ni ochite wa mata I rise

Sí, parece que se ha vuelto un patrón
そうね、パターン化されたみたいに
sou ne, pataan ka sareta mitai ni

Palabras que duelen
刺さる言葉とか
sasaru kotoba toka

Miradas que no puedo ignorar, siempre son las mismas
無視できない視線いつも一緒
mushi dekinai shisen itsumo issho

Digo que no me importa
I don't careって言ったり
I don't care tte ittari

Pero aún así, de mil maneras, te cuelas en mí
してもあれこれと手を変え品変え creep into me
shitemo arekore to te wo kae shina kae creep into me

Un tinte en mi corazón que no se puede borrar
消せない心のtint
kesenai kokoro no tint

Las palabras son balas
Words are bullets
Words are bullets

Todos son francotiradores disfrazados
誰もが snipers in disguise
dare mo ga snipers in disguise

Dispara, vamos, dispara en mi corazón
Shoot, come on shoot me in my heart
Shoot, come on shoot me in my heart

Escucho el disparador
聞こえるわ trigger
kikoeru wa trigger

Tírala ahora, justo hacia mí
Pull it now right at me
Pull it now right at me

Bang, las palabras atraviesan
Bang, コトダマが貫通
Bang, kotodama ga kantsuu

No te detengas, sigue
とどめないで through
todome naide through

Intenta en vano
Try in vain
Try in vain

No hay disparadores en mi alma
No triggers in my soul
No triggers in my soul

Las palabras golpean fuerte, pero déjalas ir
Words hit hard but let it go
Words hit hard but let it go

Haciendo como que me han disparado, ja, ja, ja
撃たれたふりして ha, ha, ha
utareta furi shite ha, ha, ha

Y todos los chismes, todos sellados
And all the gossip, all zipped
And all the gossip, all zipped

El silencio a veces es mucho más fuerte que las cuchillas
沈黙は時には much stronger than the blades
chinmoku wa toki ni wa much stronger than the blades

A simple vista, las palabras son dulces, vuelan
ぱっと見甘い 言葉が fly
patto mi amai kotoba ga fly

Como no tienen sustancia, no se ven
実体がないから見えない
jittai ga nai kara mienai

Las heridas de bala crean un agujero negro en lo profundo
銃創が深いとこに作りだす black hole
juusou ga fukai toko ni tsukuridasu black hole

Las palabras son balas
Words are bullets
Words are bullets

Aunque me golpeen, no las dejaré entrar en mi cuerpo
当たっても won't let them in my body
atatte mo won't let them in my body

Dispara, vamos, dispara en mi corazón
Shoot, come on shoot me in my heart
Shoot, come on shoot me in my heart

Escucho el disparador
聞こえるわ trigger
kikoeru wa trigger

Tírala ahora, justo hacia mí
Pull it now right at me
Pull it now right at me

Bang, las palabras atraviesan
Bang, コトダマが貫通
Bang, kotodama ga kantsuu

No te detengas, sigue
とどめないで through
todome naide through

Intenta en vano
Try in vain
Try in vain

La mejor defensa es nunca
最大の防御は決して
saidai no bougyo wa kesshite

Jalar el gatillo uno mismo
自分で引き金 引かないこと
jibun de hikigane hikanai koto

Ahora que lo sé
Now that I know
Now that I know

Más que la bala de alguien
誰かの bullet よりも
dareka no bullet yori mo

Es tan fuerte
It's so strong
It's so strong

Este disparador dentro de mí, sí
This trigger inside me, yeah
This trigger inside me, yeah

Dispara, vamos, dispara en mi corazón (oh, woah)
Shoot, come on shoot me in my heart (oh, woah)
Shoot, come on shoot me in my heart (oh, woah)

Escucho el disparador
聞こえるわ trigger
kikoeru wa trigger

Tírala ahora, justo hacia mí (tírala justo hacia mí ahora)
Pull it now right at me (pull it right on me now)
Pull it now right at me (pull it right on me now)

Bang, las palabras atraviesan (las palabras atraviesan)
Bang, コトダマが貫通 (ダマが貫通)
Bang, kotodama ga kantsuu (dama ga kantsuu)

No te detengas, sigue
とどめないで through
todome naide through

Intenta en vano
Try in vain
Try in vain

No hay disparadores en mi alma
No triggers in my soul
No triggers in my soul

Woah-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh

Woah-oh, sí
Woah-oh, yeah
Woah-oh, yeah

Bang, las palabras atraviesan (sé qué hacer)
Bang, コトダマが貫通 (I know what to do)
Bang, kotodama ga kantsuu (I know what to do)

No te detengas, sigue
とどめないで through
todome naide through

Intenta en vano
Try in vain
Try in vain

Escrita por: ​no2zcat / Youha / DUNK (KOR) / Sutt (KOR) / 脇阪真由 (Mayu Wakisaka). ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ITZY y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección