Traducción generada automáticamente

eight (feat. SUGA)
IU
huit (feat. SUGA)
eight (feat. SUGA)
Alors, tu es heureux maintenant
So are you happy now
So are you happy now
Enfin heureux maintenant, n'est-ce pas
Finally happy now, are you
Finally happy now, are you
C'est comme avant, moi
뭐 그대로야 난
mwo geudaeroya nan
J'ai l'impression d'avoir tout perdu
다 잃어버린 것 같아
da ireobeorin geot gata
Tout vient et s'en va sans un mot
모든 게 맘대로 왔다가 인사도 없이 떠나
modeun ge mamdaero watdaga insado eopsi tteona
Je ne veux plus aimer quoi que ce soit comme ça
이대로는 무엇도 사랑하고 싶지 않아
idaeroneun mueotdo saranghago sipji ana
Tout est devenu flou
다 해질 대로 해져버린
da haejil daero haejyeobeorin
Je voyage dans mes souvenirs
기억 속을 여행해
gieok sogeul yeohaenghae
Nous dansons ensemble sous le soleil orange
우리는 오렌지 태양 아래
urineun orenji taeyang arae
Sans ombre, juste nous deux
그림자 없이 함께 춤을 춰
geurimja eopsi hamkke chumeul chwo
Il n'y a pas de séparation prédéfinie
정해진 이별 따위는 없어
jeonghaejin ibyeol ttawineun eopseo
On se retrouve dans ce souvenir magnifique
아름다웠던 그 기억에서 만나
areumdawotdeon geu gieogeseo manna
Pour toujours jeunes
Forever young
Forever young
Woo oh oh, woo oh oh
Woo oh oh, woo oh oh
Woo oh oh, woo oh oh
Pour toujours nous jeunes
Forever we young
Forever we young
Woo oh oh, woo oh oh
Woo oh oh, woo oh oh
Woo oh oh, woo oh oh
Si c'est un cauchemar, je ne me réveillerai jamais
이런 악몽이라면 영영 깨지 않을게
ireon angmong-iramyeon yeong-yeong kkaeji aneulge
Une île, ouais, ici c'est une île
섬 그래 여긴 섬
(SUGA) seom geurae yeogin seom
Une petite île que nous avons créée
서로가 만든 작은 섬
seoroga mandeun jageun seom
Ouais, pour toujours jeunes
예 음 forever young
ye eum forever young
Le mot éternité, c'est un château de sable
영원이란 말은 모래성
yeong-woniran mareun moraeseong
Les adieux ressemblent à un message d'alerte
작별은 마치 재난문자 같지
jakbyeoreun machi jaenanmunja gatji
Un matin accueilli avec nostalgie
그리움과 같이 맞이하는 아침
geuriumgwa gachi majihaneun achim
Nous passons ensemble cette éternité
서로가 이 영겁을 지나
seoroga i yeonggeobeul jina
On se retrouvera sur cette île
꼭 이 섬에서 다시 만나
kkok i seomeseo dasi manna
Comme quelqu'un qui me consolait disait
지나듯 날 위로하던 누구의 말대로 고작
jinadeut nal wirohadeon nuguui maldaero gojak
Oublier un souvenir de cette taille n'est pas si facile
한 뼘짜리 추억을 잊는 게 참 쉽지 않아
han ppyeomjjari chueogeul inneun ge cham swipji ana
Même avec le temps qui passe
시간이 지나도 여전히
sigani jinado yeojeonhi
Je reste accroché à cet endroit
날 붙드는 그 곳에
nal butdeuneun geu gose
Nous dansons ensemble sous le soleil orange
우리는 오렌지 태양 아래
urineun orenji taeyang arae
Sans ombre, juste nous deux
그림자 없이 함께 춤을 춰
geurimja eopsi hamkke chumeul chwo
Il n'y a pas de salut prédéfini
정해진 안녕 따위는 없어
jeonghaejin annyeong ttawineun eopseo
On se retrouve dans ce souvenir magnifique
아름다웠던 그 기억에서 만나
areumdawotdeon geu gieogeseo manna
Nous sommes allongés l'un contre l'autre
우리는 서로를 베고 누워
urineun seororeul bego nuwo
Partageant des histoires qui ne sont pas tristes
슬프지 않은 이야기를 나눠
seulpeuji aneun iyagireul nanwo
Il n'y a pas de fin déprimante
우울한 결말 따위는 없어
uulhan gyeolmal ttawineun eopseo
Je te retrouverai toujours dans ce souvenir
난 영원히 널 이 기억에서 만나
nan yeong-wonhi neol i gieogeseo manna
Pour toujours jeunes
Forever young
Forever young
Woo oh oh, woo oh oh
Woo oh oh, woo oh oh
Woo oh oh, woo oh oh
Pour toujours nous jeunes
Forever we young
Forever we young
Woo oh oh, woo oh oh
Woo oh oh, woo oh oh
Woo oh oh, woo oh oh
Si c'est un cauchemar, je ne me réveillerai jamais
이런 악몽이라면 영영 깨지 않을게
ireon angmong-iramyeon yeong-yeong kkaeji aneulge



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de IU y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: