Transliteración y traducción generadas automáticamente

Good Day (Japanese Version)
IU
Bonne Journée (Version Japonaise)
Good Day (Japanese Version)
Sous le ciel bleu, je sèche mes larmes
青空で涙かわかして
aozora de namida kawakashite
Je laisse le vent emporter ma peine
悲しみ風で吹き飛ばして
kanashimi kaze de fukitobashite
Tu sais que je connais le flow de la force
強がりのflow知ってるでしょ
tsuyogari no flow shitteru desho?
Si tu m'embrasses doucement, ça devient audacieux
ふいにそっとキスをしたら大胆
fui ni sotto kisu wo shitara daitan?
Je rêve toujours, à chaque instant
夢見るだけいつでも
yumemiru dake itsudemo
Ne me fais pas pleurer en ce jour
泣かせないでこんな日に
nakasenai de konna hi ni
Quand je me retourne, le rouge
振り向いても紅の
furimuite mo kurenai no?
Ce que je vois dans tes yeux
その瞳で映ってるのは
sono hitomi de utsutteru no wa
C'est juste le ciel ensoleillé d'aujourd'hui
今日の晴れた空だけなの
kyou no hareta sora dake na no?
Mon vœu, comment puis-je le réaliser ?
私の願いそれはどうすれば叶うの
watashi no negai sore wa dosureba kanau no?
Écoute, oppa, je te le dis toujours
聞いて、oppaがずっとあのね
kiite, oppa ga zutto ano ne
Tu penses encore que je suis une enfant
まだ子供だって思ってるの
mada kodomo datte omotteru no?
Tu me vois comme ta petite sœur
妹みたいに思ってる
imouto mitai ni omotteru?
C'est impossible, tu ne comprends pas
もうありえないで、わかっていない
mou arienai de, wakatte inai
C'est à en être exaspéré, ton insensibilité
あきれ返るくらいの鈍感
akirekaeru kurai no donkan
J'aimerais que tu le comprennes tout de suite
気づいてほしい今すぐ
kizuite hoshii ima sugu
Tu veux me faire pleurer ? En ce jour
泣かせたいの?こんな日に
nakasetai no? konna hi ni
Quand je me retourne, il n'y a pas de rouge
振り向いても紅ないね
furimuite mo kurenai ne
Ce qui reste dans tes yeux
その瞳に残ってるのは
sono hitomi ni nokotteru no wa
C'est juste le ciel ensoleillé d'aujourd'hui
今日の晴れた空だけなの
kyou no hareta sora dake na no?
Mes vrais sentiments, comment puis-je te les faire parvenir ?
本当の気持ちそれはどうすれば届くの
hontou no kimochi sore wa dousureba todoku no?
Écoute, oppa, je te le dis toujours, euh
聞いて、oppaがずっとえっとね
kiite, oppa ga zutto etto ne
Hé, tu entends ? La chanson du vent commence
ねえ聞こえる?風の歌が始まるよ
nee kikoeru? kaze no uta ga hajimaru yo
La douleur cachée dans ma poitrine remonte
隠してた胸の痛み込み上げてくるよ
kakushiteta mune no itami komiagete kuru yo
Si ce sont des larmes qui débordent
こぼれ落ちる涙なら
koboreochiru namida nara
Je regarde vers le ciel pour me cacher
上を向いてごまかして
ue wo nuite gomakashite
Ce qui sait mes vœux
願い事を知っているのは
negai koto wo shitte iru no wa
C'est juste le ciel ensoleillé d'aujourd'hui
今日の晴れた空だけなの
kyou no hareta sora dake na no?
Les mots que j'ai gardés au fond de moi
何度も胸の奥にしまってた言葉
nando mo mune no oku ni shimatteta kotoba
Naneun yo oppa ga joheun geol (ah, un, deux, trois)
なぬんよoppaがちょうんごる(あいた、せえの
nanun yo oppa ga choun goru (a ita, seeno)
Je suis dans mon rêve
i'm in my dream
i'm in my dream
C'est trop beau, une belle journée
its too beautiful,beautiful day
its too beautiful,beautiful day
Fais-en une bonne journée
make it a good day
make it a good day
Ne me fais juste pas pleurer
just dont make me cry
just dont make me cry
Mais je ne peux pas le dire.
でも言えないの
demo ienai no



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de IU y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: