Transliteración y traducción generadas automáticamente

I Don't Like Her (그 애 참 싫다)
IU
Ich mag sie nicht
I Don't Like Her (그 애 참 싫다)
Ich kann nicht glauben, dass du so tust, als wäre alles in Ordnung
아직도 그 애가 그렇게 대단하니
ajikdo keu ae-ga keureohke daedanhani
Wenn du anrufst, fühlt sich mein Herz schwer an
큭카스 전화 한 통에도 가슴이 덜컥하니
keukkas jeonhwah han tongedo gaseumi deol-keokhani
Du redest viel, doch ich denke an etwas anderes
하던 얘기조차 잊고 다른 생각하는 너
hadeon yaegijocha itko dareun saenggakhaneun neo
In meinem Kopf bist du nur ein Schatten
순간 그든 표정에 내 맘이 더 놀래
sunkan gudeun pyojeonge nae mami deo nollae
Ich hab dich nicht oft gesehen, aber ich mag dich wirklich nicht
만나 본 적 없지만 그 애 참 싫다
manna bon jeok eoptjiman geu ae cham shirhda
Wie oft hast du gesagt, dass du mich magst?
얼마나 좋아했길래 이래
eolmana chowahaetkillae irae
Wie oft hast du gesagt, dass du mich liebst?
얼마나 사랑했길래 이래
eolmana sarang-haetkillae irae
Woher kommt es, dass du so nett zu mir bist?
그 사람 어디–가 그렇게 좋아하니
keu saram eodi–ga keureohke chowa-nni
Warum machst du das nur?
너 정말 왜 이러니
neo cheongmal waeh ireoni
Es ist vorbei, ich hab alles gelöscht
이제껏 다 해봤잖아 전부 다 지웠다고
ijeot-da haet-janha jeonbu da jiwot-da-go
Ich kann mich an nichts mehr erinnern
모두 다 지나간 일 기억도 안 난다고
modu da china-gan il giyeokdo an nanda-go
Die Erinnerungen sind immer noch in meinem Herzen
사실은 아직도 가슴속에 품고
sashi-reun ajikdo gaseumso-ge pumko
Ich kann nicht loslassen, ich kann nicht aufhören
보내지 못하고서 있는 거여니
bonaeji motha-goseo inneun geoyeo-nni
Ich hab dich nicht oft gesehen, aber ich mag dich wirklich nicht
만나본 적 없지만 그 애 참 싫다
mannabon jeok eoptjiman geu ae cham shirhda
Wie oft hast du gesagt, dass du mich magst?
얼마나 좋아했길래 이래
eolmana chowahaetkillae irae
Wie oft hast du gesagt, dass du mich liebst?
얼마나 사랑했길래 이래
eolmana sarang-haetkillae irae
Woher kommt es, dass du so nett zu mir bist?
그 사람 어디–가 그렇게 좋아하니
keu saram eodi–ga keureohke chowa-nni
Warum machst du das nur, warum machst du das nur?
너 정말 왜 이러니 왜 이러니
neo cheongmal waeh ireoni waeh ireoni
Wie oft hast du gesagt, dass du mich magst?
얼마나 좋아했길래 이래
eolmana chowahaetkillae irae
Wie oft hast du gesagt, dass du mich liebst?
얼마나 사랑했길래 이래
eolmana sarang-haetkillae irae
Es tut so weh, so weh zu sein
낚까지 이렇게 아프게 하니
nakkaji ireohke apeuge hani
Warum bist du so, warum bist du so?
너 정말 언제까지 이럴 거니
neo cheongmal eonjekkaji ireol keoni
Ich habe dich verlassen, aber warum bleibst du?
차갑게 널 떠나놓고 또 연락은 왜 하는지
cha-gab-ge neol tteonanohko tto yeonra-geun waeh haneunji
Du bist so hartnäckig, ich verstehe es nicht
받아주는 너도 참 답답하지만
badajuneun neodo cham tapdabhajiman
Selbst wenn ich dich sehe, kann ich nicht aufhören, an dich zu denken
그런 너를 보면서도 네 주위를 맴도는
keureon neoreul bomyeonseodo ne juwiireul mae-mdoneun
Ich muss noch mehr kämpfen
내가 더 바보야
nae-ga deo paboya
Ich muss noch mehr kämpfen
기다리는 내가 더 바보야
kidarineun nae-ga deo paboya
Wie oft hast du gesagt, dass du mich magst?
얼마나 좋아했길래 이래
eolmana chowahaetkillae irae
Wie oft hast du gesagt, dass du mich liebst?
얼마나 사랑했길래 이래
eolmana sarang-haetkillae irae
Woher kommt es, dass du so nett zu mir bist?
그 사람 어디–가 그렇게 좋아하니
keu saram eodi–ga keureohke chowa-nni
Warum machst du das nur?
너 정말 왜 이러니
neo cheongmal waeh ireoni
Wie oft hast du gesagt, dass du mich magst?
얼마나 좋아했길래 이래
eolmana chowahaetkillae irae
Wie oft hast du gesagt, dass du mich liebst?
얼마나 사랑했길래 이래
eolmana sarang-haetkillae irae
Es tut so weh, so weh zu sein
날 아프게 하니
nal apeuge hani
Ich hab dich nicht oft gesehen, aber ich mag dich wirklich nicht.
만나본 적 없지만 그 애 참 싫다
mannabon jeok eoptjiman geu ae cham shirhda



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de IU y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: