Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 9.695

I Don't Like Her (그 애 참 싫다)

IU

Letra

Significado

Je ne l'aime pas

I Don't Like Her (그 애 참 싫다)

Je sais que tu es comme ça, tu fais tout le temps des histoires
아직도 그 애가 그렇게 대단하니
ajikdo keu ae-ga keureohke daedanhani

Quand tu décroches le téléphone, ça me fait mal au cœur
큭카스 전화 한 통에도 가슴이 덜컥하니
keukkas jeonhwah han tongedo gaseumi deol-keokhani

Tu parles de tout et de rien, mais tu penses à autre chose
하던 얘기조차 잊고 다른 생각하는 너
hadeon yaegijocha itko dareun saenggakhaneun neo

Mon cœur s'emballe à chaque fois que je te vois
순간 그든 표정에 내 맘이 더 놀래
sunkan gudeun pyojeonge nae mami deo nollae

Je ne t'ai pas revu, mais je déteste ça
만나 본 적 없지만 그 애 참 싫다
manna bon jeok eoptjiman geu ae cham shirhda

Combien de fois t'ai-je aimé, dis-moi
얼마나 좋아했길래 이래
eolmana chowahaetkillae irae

Combien de fois t'ai-je chéri, dis-moi
얼마나 사랑했길래 이래
eolmana sarang-haetkillae irae

Où est cette personne qui te plaît tant ?
그 사람 어디–가 그렇게 좋아하니
keu saram eodi–ga keureohke chowa-nni

Pourquoi tu fais ça, vraiment ?
너 정말 왜 이러니
neo cheongmal waeh ireoni

C'est fini, tout est effacé, tout a disparu
이제껏 다 해봤잖아 전부 다 지웠다고
ijeot-da haet-janha jeonbu da jiwot-da-go

Je ne me souviens même plus de tout ça
모두 다 지나간 일 기억도 안 난다고
modu da china-gan il giyeokdo an nanda-go

Mais ça reste encore dans mon cœur
사실은 아직도 가슴속에 품고
sashi-reun ajikdo gaseumso-ge pumko

Je ne peux pas m'en défaire, c'est comme ça
보내지 못하고서 있는 거여니
bonaeji motha-goseo inneun geoyeo-nni

Je ne t'ai pas revu, mais je déteste ça
만나본 적 없지만 그 애 참 싫다
mannabon jeok eoptjiman geu ae cham shirhda

Combien de fois t'ai-je aimé, dis-moi
얼마나 좋아했길래 이래
eolmana chowahaetkillae irae

Combien de fois t'ai-je chéri, dis-moi
얼마나 사랑했길래 이래
eolmana sarang-haetkillae irae

Où est cette personne qui te plaît tant ?
그 사람 어디–가 그렇게 좋아하니
keu saram eodi–ga keureohke chowa-nni

Pourquoi tu fais ça, vraiment ? Pourquoi tu fais ça ?
너 정말 왜 이러니 왜 이러니
neo cheongmal waeh ireoni waeh ireoni

Combien de fois t'ai-je aimé, dis-moi
얼마나 좋아했길래 이래
eolmana chowahaetkillae irae

Combien de fois t'ai-je chéri, dis-moi
얼마나 사랑했길래 이래
eolmana sarang-haetkillae irae

Pourquoi tu me fais mal comme ça ?
낚까지 이렇게 아프게 하니
nakkaji ireohke apeuge hani

Je ne t'ai pas revu, mais je déteste ça
너 정말 언제까지 이럴 거니
neo cheongmal eonjekkaji ireol keoni

Pourquoi tu es partie, pourquoi tu fais ça encore ?
차갑게 널 떠나놓고 또 연락은 왜 하는지
cha-gab-ge neol tteonanohko tto yeonra-geun waeh haneunji

Tu me fais mal, mais tu es toujours là
받아주는 너도 참 답답하지만
badajuneun neodo cham tapdabhajiman

Même en te regardant, je ne peux pas m'empêcher de penser à toi
그런 너를 보면서도 네 주위를 맴도는
keureon neoreul bomyeonseodo ne juwiireul mae-mdoneun

Je dois aller plus loin
내가 더 바보야
nae-ga deo paboya

Je dois aller plus loin
기다리는 내가 더 바보야
kidarineun nae-ga deo paboya

Combien de fois t'ai-je aimé, dis-moi
얼마나 좋아했길래 이래
eolmana chowahaetkillae irae

Combien de fois t'ai-je chéri, dis-moi
얼마나 사랑했길래 이래
eolmana sarang-haetkillae irae

Où est cette personne qui te plaît tant ?
그 사람 어디–가 그렇게 좋아하니
keu saram eodi–ga keureohke chowa-nni

Pourquoi tu fais ça, vraiment ?
너 정말 왜 이러니
neo cheongmal waeh ireoni

Combien de fois t'ai-je aimé, dis-moi
얼마나 좋아했길래 이래
eolmana chowahaetkillae irae

Combien de fois t'ai-je chéri, dis-moi
얼마나 사랑했길래 이래
eolmana sarang-haetkillae irae

Pourquoi tu me fais mal comme ça ?
날 아프게 하니
nal apeuge hani

Je ne t'ai pas revu, mais je déteste ça.
만나본 적 없지만 그 애 참 싫다
mannabon jeok eoptjiman geu ae cham shirhda


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de IU y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección