Transliteración y traducción generadas automáticamente

Shounen Jidai
IU
La época de la juventud
Shounen Jidai
El verano ha pasado, cardos al viento
夏が過ぎ 風薊
Natsu ga sugi kazaazami
Vagando en la admiración de quién
誰の憧れに彷徨う
Dare no akogare ni samayou
Mi corazón dejado en el cielo azul tiene el patrón del verano
青空に残された私の心は夏模様
Aozora ni nokosareta watashi no kokoro wa natsumoyou
Los sueños despiertan, en la noche
夢が覚め 夜の中
Yume ga same yoru no naka
El largo invierno cierra las ventanas
長い冬が窓を閉じて
Nagai fuyu ga mado wo tojite
Llamando en vano
呼びかけたままで
Yobikaketa mama de
Los sueños son simplemente huellas de recuerdos
夢はつまり思い出の跡先
Yume wa tsumari omoide no atosaki
Festival de verano, noche tras noche
夏祭り 夜加々利
Natsu matsuri yokagari
Acompañando la emoción en mi pecho
胸の高鳴りに合わせて
Mune no takanari ni awasete
Agosto es un sueño de fuegos artificiales, mi corazón tiene el patrón del verano
八月は夢花火 私の心は夏模様
Hachigatsu wa yume hanabi watashi no kokoro wa natsu moyou
Despierto de los sueños, después de la noche
目が覚めて 夢の後
Me ga samete yume no ato
Las largas sombras se extienden en la oscuridad
長い影が夜に伸びて
Nagai kage ga yoru ni nobite
Hacia el cielo de polvo de estrellas
星屑の空へ
Hoshikuzu no sora he
Los sueños son simplemente huellas de recuerdos
夢はつまり思い出の跡先
Yume wa tsumari omoide no atosaki
El verano ha pasado, cardos al viento
夏が過ぎ 風薊
Natsu ga sugi kazaazami
Vagando en la admiración de quién
誰の憧れに彷徨う
Dare no akogare ni samayou
Mi corazón dejado en el cielo azul tiene el patrón del verano
青空に残された私の心は夏模様
Aozora ni nokosareta watashi no kokoro wa natsumoyou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de IU y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: