Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 5.879

The Red Shoes (분홍신)

IU

Letra

Los Zapatos Rojos

The Red Shoes (분홍신)

Me he perdido, ¿hacia dónde debo ir?
길을 잃었다, 어딜 가야 할까?
gireul ireotda, eodil gaya halkka?

Un callejón dividido en doce pedazos
열두 개로 갈린 조각난 골목길
yeoldu gaero gallin jogangnan golmokgil

¿Dónde debo ir para encontrarte de nuevo?
어딜 가면 너를 다시 만날까?
eodil gamyeon neoreul dasi mannalkka?

Si es por destino
운명으로 친다면
unmyeong-euro chindamyeon

Si debo elegir mi destino
내 운명을 고르자면
nae unmyeong-eul goreujamyeon

Aunque camine con los ojos cerrados
눈을 감고 걸어도
nuneul gamgo georeodo

Elegiré el camino correcto
맞는 길을 고르지
manneun gireul goreuji

El verano desapareció
사라져버린 summer time
sarajyeobeorin summer time

Tu mirada iluminaba el verano
너의 두 눈이 나를 비추던 summer time
neoui du nuni nareul bichudeon summer time

Ya no soy quien espera
기다리기만 하는 내가 아냐
gidarigiman haneun naega anya

Salgo a buscarte
너를 찾아 뚜벅
neoreul chaja ttubeok

Vuelve a mí, verano
내게 돌아올 summer time
naege doraol summer time

Cuando el viento frío sople, simplemente cierra los ojos
찬 바람 불면 그냥 두 눈 감기로 해
chan baram bulmyeon geunyang du nun gamgiro hae

¿Qué hora es?
What’s the time?
What’s the time?

Verano
Summer time
Summer time

Rum-pa-rum-pa-dum, doo-bee-doo-ba-dum
움파룸파둠 두비두바둠
umparumpadum dubidubadum

No es triste, bailo
슬프지 않아 춤을 춘다
seulpeuji ana chumeul chunda

Otra vez, otra vez
다시, 다시
dasi, dasi

La chica de cabello castaño que se fue en busca de un camino
길을 찾아 떠난 갈색머리 아가씨는
gireul chaja tteonan galsaengmeori agassineun

Se enamoró de nuevo y fue feliz
다시 사랑에 빠졌고 행복했더라는
dasi sarang-e ppajyeotgo haengbokaetdeoraneun

Una historia que comienza de nuevo
처음부터 다시 쓰는 이야기
cheoeumbuteo dasi sseuneun iyagi

Si usas zapatos rojos
좋은 구둘 신으면
joeun gudul sineumyeon

Dices que irás a un lugar mejor
더 좋은 데로 간다며
deo joeun dero gandamyeo

Sin detenerte
멈춰지지 않도록
meomchwojiji antorok

Hasta encontrarte
너를 찾을 때까지
neoreul chajeul ttaekkaji

El verano desapareció
사라져버린 summer time
sarajyeobeorin summer time

Tu mirada iluminaba el verano
너의 두 눈이 나를 비추던 summer time
neoui du nuni nareul bichudeon summer time

Ya no soy quien espera
기다리기만 하는 내가 아냐
gidarigiman haneun naega anya

Salgo a buscarte
너를 찾아 뚜벅
neoreul chaja ttubeok

Vuelve a mí, verano
내게 돌아올 summer time
naege doraol summer time

Cuando el viento frío sople, simplemente cierra los ojos
찬 바람 불면 그냥 두 눈 감기로 해
chan baram bulmyeon geunyang du nun gamgiro hae

¿Qué hora es?
What's the time?
What's the time?

Verano
Summer time
Summer time

Rum-pa-rum-pa-dum, doo-bee-doo-ba-dum
움파룸파둠 두비두바둠
umparumpadum dubidubadum

No paro de bailar
멈추지 않아 춤을 춘다
meomchuji ana chumeul chunda

Otra vez, otra vez
다시, 다시
dasi, dasi

Mis pies siguen su propio camino, yoo-hoo
나의 발이 자꾸 발이 자꾸 맘대로, yoo-hoo
naui bari jakku bari jakku mamdaero, yoo-hoo

Oh, mis zapatos rojos, oh, mis
Oh, my, pink shoes, oh, my
Oh, my, pink shoes, oh, my

Yo-yo, tomo el control, tomo el control correctamente, yoo-hoo
난-난 마음 잡고 마음 잡고 제대로, yoo-hoo
nan-nan ma-eum japgo ma-eum japgo jedaero, yoo-hoo

Sí, sí, un poco más rápido
Yah, yah, 좀 더 빠르게
Yah, yah, jom deo ppareuge

He perdido mi verano
잃어버린 내 summer time
ireobeorin nae summer time

¿Vagar en un tiempo desconocido para encontrarte?
낯선 시간을 헤매이다 널 찾을까?
natseon siganeul hemaeida neol chajeulkka?

¿El camino aún está lejos? Si tengo miedo, río sin razón
아직 길은 멀었니? 겁이 나면 나는 괜히 웃어
ajik gireun meoreonni? geobi namyeon naneun gwaenhi useo

¿Acaso me olvidarás?
혹시 넌 나를 잊을까?
hoksi neon nareul ijeulkka?

Espero que tu tiempo se detenga para mí
너의 시간이 내게 멈춰있길 바래
neoui sigani naege meomchwoitgil barae

Ralentiza el tiempo, detén el tiempo
Slow the time, stop the time
Slow the time, stop the time

Rum-pa-rum-pa-rum, doo-bee-doo-bee
움파룸파룸 두비두비
umparumparum dubidubi

Rum-pa-rum-pa-rum, doo-bee-doo-ba-dum
움파룸파룸 두비두바둠
umparumparum dubidubadum

Corro un poco más rápido
좀 더 빠르게 달려간다
jom deo ppareuge dallyeoganda

Otra vez, otra vez, otra vez, otra vez
다시, 다시, 다시, 다시
dasi, dasi, dasi, dasi

Escrita por: Kim Eana (김이나). ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Marcelo. Subtitulado por Mel. Revisión por Mariana. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de IU y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección