Traducción generada automáticamente

The Shower
IU
La Douche
The Shower
Ce jour-là, j'ai compris que ça finirait comme ça
그날 알았지 이럴 줄
geunal aratji ireol jul
Que ça se passerait ainsi
이렇게 될 줄
ireoke doel jul
Que ça me resterait en tête longtemps
두고두고 생각날 거란 걸
dugodugo saenggangnal georan geol
Je l'ai su tout de suite
바로 알았지
baro aratji
Le chant des grillons
귀뚜라미 울음소리
gwitturami ureumsori
Avec force (dans ma) petite main
힘을 주어 (잡고 있던) 작은 손
himeul jueo (japgo itdeon) jageun son
Tu descends doucement
너는 조용히 내려
neoneun joyonghi naeryeo
Dans mon endroit asséché, tu t'installes
나의 가물은 곳에 고이고
naui gamureun gose goigo
Je reste là un moment
나는 한참을 서서
naneun hanchameul seoseo
Silencieusement, en retenant tout comme ça
가만히 머금은 채로 그대로
gamanhi meogeumeun chaero geudaero
Ma nuit d'été, la plus verte de toutes
나의 여름 가장 푸르던 그 밤
naui yeoreum gajang pureudeon geu bam
Cette nuit-là
그 밤
geu bam
Que te rappelles-tu ?
너의 기억은 어떨까
neoui gieogeun eotteolkka
De quelle couleur c'est ?
무슨 색일까
museun saegilkka
Mon reflet dans tes yeux
너의 눈에 비친 내 모습도
neoui nune bichin nae moseupdo
Était-il précieux ?
소중했을까
sojunghaesseulkka
Les nuages passent
연구름이 지나가네
yeon-gureumi jinagane
Le vent frais (s'infiltre) entre eux
그 사이로 (선바람이) 흐르네
geu sairo (seonbarami) heureune
Tu descends doucement
너는 조용히 내려
neoneun joyonghi naeryeo
Dans mon endroit asséché, tu t'installes
나의 가물은 곳에 고이고
naui gamureun gose goigo
Je reste là un moment (je tiens bon)
나는 한참을 서서 (참을)
naneun hanchameul seoseo (chameul)
(Silencieusement) en retenant tout comme ça
(서서) 가만히 머금은 채로 (그대로)
(seoseo) gamanhi meogeumeun chaero (geudaero)
Ma nuit d'été, la plus verte
나의 여름 가장 푸르던
naui yeoreum gajang pureudeon
Le son de la pluie engloutissant nos tendres échanges
빗소리가 삼킨 사랑스런 대화
bitsoriga samkin sarangseureon daehwa
Un cœur qui commence à s'ouvrir doucement
조그맣게 움을 트는 마음
jogeumake umeul teuneun ma-eum
Dans cet été qui s'étale comme une peinture
그림처럼 묽게 번진 여름 안에
geurimcheoreom mulkke beonjin yeoreum ane
Il n'y a que toi, si clair
오로지 또렷한 너
oroji ttoryeotan neo
Tu descends doucement (doucement)
너는 조용히 내려 (조용히)
neoneun joyonghi naeryeo (joyonghi)
Dans mon endroit asséché, tu t'installes
나의 가물은 곳에 고이고
naui gamureun gose goigo
Je reste là un moment (ah)
나는 한참을 서서 (ah)
naneun hanchameul seoseo (ah)
Silencieusement, en retenant tout comme ça
가만히 머금은 채로 그대로
gamanhi meogeumeun chaero geudaero
Ma nuit d'été, la plus verte de toutes
나의 여름 가장 푸르던 그 밤
naui yeoreum gajang pureudeon geu bam
Cette nuit-là
그 밤
geu bam
Ce jour-là, j'ai compris que ça finirait comme ça.
그날 알았지 이럴 줄
geunal aratji ireol jul



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de IU y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: