Traducción generada automáticamente
Minha História
Ivair Vilera Martins
Mi Historia
Minha História
Tenía apenas trece meses cuando mi madre murióEu tinha apenas treze meses quando minha mãe morreu
No soportaba la humillación del hecho que ocurrióEla não suportava mais a humilhação do fato que aconteceu
Cuando se convirtió en mujer, su hermano la deshonróQuando se formou mocinha seu irmão a desonrou,
Sus padres se acobardaron y el hecho se ocultóSeus pais se acovardaram e o fato se escondeu.
Pero mira cómo la vida cambió sus caminosMas veja só como a vida mudou os caminhos seu,
Mi madre encontró a papá, quien la acogió sin miedoMinha mãe encontrou papai que sem medo a acolheu.
Generando un amor profundo y el resultado soy yoGerando um amor profundo e o resultado sou eu,
Pero hoy muero de añoranza por un simple cariño suyoMas hoje morro de saudade de um simples carinho seu.
Ella tenía más o menos trece años cuando todo sucedióEla tinha mais ou menos treze anos quando tudo aconteceu,
A los diecisiete se casó con mi padreQuando tinha dezessete se casou com o meu pai,
A los dieciocho nací, a los diecinueve ella murióCom dezoito eu nasci com dezenove ela morreu,
Era el año sesenta y nueve, el quince de septiembre enterraron su cuerpoO ano era sessenta e nove, dia quinze de setembro enterraram o corpo seu.
Esta historia la cuento en verso y también en prosaEsta história eu conto em verso e tambem com em prosa,
Para aliviar la añoranza por no tener a mi madre en las horas dolorosasPara aliviar a saudade por não ter minha mãe nas horas dolorosas.
Echo de menos un abrazo, de hecho, un cariño suyoSinto falta de um colo de fato um carinho seu,
Pero debido a un cobarde, todo esto se perdióMas por causa de um covarde tudo isso se perdeu.
Mi hermano es discapacitado, pero la culpa no es suyaMeu irmão é deficiente, mas a culpa não é sua,
Con cincuenta años de edad, no conoce a su padreCom cinquenta anos de idade não conhece o seu pai,
Ni siquiera conoce la historia de la mujer que lo engendróNem sequer conhece a história da mulher que o gerou,
Porque desde el día en que nació, quien lo crió fue su abueloPois desde o dia em que nasceu quem o criou foi seu avô.
Hoy ya soy un hombre, estoy casado y tengo familiaHoje eu já sou um homem, sou casado e tenho família,
Pero tengo un vacío en el pecho por la añoranza que quedóMas tenho um vazio no peito da saudade que ficou,
Extraño el abrazo de la mujer que me engendróTenho saudade de colo da mulher que me gerou,
Sé que me amaba, porque soy fruto de su verdadero amorSei que ela me amava, pois sou fruto do seu verdadeiro amor.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ivair Vilera Martins y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: