Traducción generada automáticamente

Meu Kota
Ivan Alekxei
My Kota
Meu Kota
My kota, so many battlesMo kota, são tantas batalhas
And my life doesn't prosperE a minha vida não se prospera
Colleges and courses on the waiting listFaculdades e cursos na lista de espera
What will be the solutionQual será a solução
KotaKota
My kota, here it costs money to play musicMo kota cá te para música tocar custa dinheiro
When it doesn't play here, it plays abroadQuando aqui não toca toca no estrangeiro
It hurts in the heartAté dói no coração
KotaKota
My kota, so many battlesMo kota, são tantas batalhas
And my life doesn't prosperE a minha vida não se prospera
Colleges and courses on the waiting listFaculdades e cursos na lista de espera
What will be the solutionQual será a solução
Tell meDiz me
KotaKota
My kota, here it costs money to play musicMo kota cá te para música tocar custa dinheiro
When it doesn't play here, it plays abroadQuando aqui não toca toca no estrangeiro
It hurts in the heartAté dói no coração
KotaKota
But I don't give up, I persistMas eu não desisto, eu persisto
I swear I insistJuro que insisto
And facing this I know that my timeE diante disto eu sei que a minha vez
My kota, will comeMo kota, vai chegar
I have faith in the heartTenho fé no coração
But I don't give upMas eu não desisto
Like my mother who wakes up in the morningComo a minha mãe que acorda de manhã
To put bread on that humble tablePara colocar o pão naquela mesa humilde
That's how I fight for my dreams, my dreamsAssim sou eu a lutar pelos meus sonhos, os meus sonhos
But I don't give upMas eu não desisto
Like the peasant in the field cultivatingComo o camponês no campo a cultivar
Who sows early and without worryQue semeia cedo e sem se preocupar
My friend says, there's land to cultivateDiz meu kandengue, terra há para cultivar
My father used to say, the kota used to say, used to sayMeu pai dizia o kota dizia, dizia
Monandengue, malembe, malembe, you'll go farMonandengue, malembe, malembe, tu vais longe
Because you know that habit makes a monkPois sabes que o hábito faz um monge
Be inspired by the struggle of this people, battleInspira-te na luta deste povo, batalha
Monandengue, there were 500 years of slaveryMonandengue, foram 500 anos de escravidão
But today we have a rich nationMas hoje temos uma rica nação
Be inspired by the struggle of this people, battleInspira-te na luta deste povo, batalha
So don't give up, always insist, swear to me that you persistEntão não desiste, sempre insiste, me jura que persistes
And facing this, I know that your timeE diante disto, eu sei que a tua vez
My son will come, keep faith in the heart, okay DadMeu filho vai chegar, mantém a fé no coração, esta bem Papá
But I don't give up like that street vendor who wakes up in the morningMas eu não desisto como aquela zungueira que acorda de manhã
To put bread on that humble tablePara colocar o pão naquela mesa humilde
That's how I fight for my dreams, my dreamsAssim sou eu a lutar pelos meus sonhos, os meus sonho
But I don't give up, like the peasant in the field cultivatingMas eu não desisto, como o camponês no campo a cultivar
Who sows early and without worryQue semeia cedo e sem se preocupar
My friend says, there's land to cultivateDiz meu candengue, terra há pra cultivar
My friend, the country is already changingMeu candengue o pais já está a mudar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ivan Alekxei y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: