Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 5.026

About You

Ivan B

Letra

À Propos de Toi

About You

Personne ne va t'aimer comme moiNo ones gonna love you like I do
Je peux pas m'empêcher de penser à toiI can't stop thinking about you
Je dois faire face à la douleurI gotta look on the pain
Je peux pas m'empêcher de boire à ton sujetI can't stop drinking about you
Sans toi, je ne suis pas le mêmeWithout you I ain't the same
Je peux pas m'empêcher de penser à toiI can't stop thinking about you
Je dois faire face à la douleurI gotta look on the pain
Je peux pas m'empêcher de boire à ton sujetI can't stop drinking about you
Sans toi, je ne suis pas le mêmeWithout you I ain't the same

Je peux pas m'empêcher de rêverCan't stop dreaming
Je peux pas m'empêcher de penserCan't stop thinking
Je peux pas m'empêcher de boire ton nomCan't stop drinking down your name
Et tout ce que tu continues à dire, c'est commentAnd all you keep on saying is how
Cette musique nous a fait changerThis music made us change
Et honnêtement, cette bagarreAnd honestly this fighting
Ne fait qu'aggraver la douleurJust keeps worsening the pain
Les relations dysfonctionnellesDysfunctional relationships
Sont celles qui restent les mêmesAre the ones that stay the same
Mais est-ce que ça vaut le coup de te rendre précieuseBut is it worth it to make you worth it
Pourtant, mon cœur dit que tu le méritesYet my heart says you deserve it
Pourtant, tu sais qu'on devrait tout brûlerYet you know that we should burn it
Et en ce moment, je peux vraiment pas l'exprimerAnd right now I can't really word it
Mais peut-être que c'est la meilleure chose ou laBut maybe this is the best thing or that
Pire période de ma vieWorst time of my life
Je m'imaginais avec toiI used to picture us together
Avec des enfants, une maison, ma femmeWith some kids a house my wife
Mais c'est juste un fantasme et je suis content de voirBut it's just a fantasy and I'm glad to see
Que tu as vraiment trouvé ton cheminYou really have found your way
Je t'ai pas parlé depuis quelques joursHaven't talked to you in a couple days
Et j'espère que tu vas bienAnd hopefully your doing okay
Et les choses arrivent pour une raisonAnd things happen for a reason
C'est ce que tu dis toujoursThat's what you always say
Alors dis-moi pourquoi tonSo tell me the reason why your
Nom s'affiche sur mon téléphone quand ça vibreName is on my phone when it vibrates
Alors on va juste attendre et voir ce qui doit arriverSo we'll just wait and see what is meant to be
Je n'ai jamais vraiment été pour la monogamieNever really one for monogamy
Eh bien, pas plus maintenant de toute façonWell not any more anyway
Et tu sais que c'est toi qui m'as rendu comme çaAnd you know you made me that way
Et j'aurais vraiment aimé que tu restesAnd I really wished you had stayed
Tu m'as laissé ici seul, éveilléLeft me here alone awake
Je suis justeI'm just
Assis ici jusqu'à tardSitting here until late
Et je suis juste en train de noyer ton nomAnd I'm just drowning down your name away

Je peux pas m'empêcher de penser à toiI can't stop thinking about you
Je dois faire face à la douleurI gotta look on the pain
(Je peux pas m'empêcher de penser, je peux pas m'empêcher de boire)(Can't stop thinking, can't stop drinking)
Je peux pas m'empêcher de boire à ton sujetI can't stop drinking about you
Sans toi, je ne suis pas le mêmeWithout you I ain't the same
(J'ai besoin de ton nom hors de moi)(I need you name out of me)
Je peux pas m'empêcher de penser à toiI can't stop thinking about you
Je dois faire face à la douleurI gotta look on the pain
Je peux pas m'empêcher de boire à ton sujetI can't stop drinking about you
Sans toi, je ne suis pas le mêmeWithout you I ain't the same
(J'ai besoin de ton nom hors de moi)(I need your name out of me)

J'ai besoin de ton nom hors de moiI need your name right out of me
Besoin de chaque pensée tout de suiteNeed every thought out right now
Parce qu'à chaque fois que j'entends un rythme'Cause every time I hear a beat
C'est seulement ton nom qui sort tout seulOnly your name just keeps on blurting out
Je dis pas que je déteste çaI'm not saying that I hate it
Mais quand jeBut when I
Te regardeLook at you
Ouais, je tombe si désespérémentYeah I'm falling down so helplessly
Je suppose que je suis consuméI guess I'm consumed
Mais on pourrait jamais durerBut we could never last
Et tu le saisAnd you know that
Ces moments durentThese moments last
Puis on revientThen we go back
Aux disputesTo the arguments
Et aux conneries d'avantAnd the shit before
Je veux même pas revenirI don't even wanna go back
Pas besoin d'être si sérieuxNo need to be so serious
Ta colère te rend délirantYour anger makes you delirious
Tu me laisserais entrerWould you let me inside
Il fait froid dehorsIt's cold outside
Parfois, j'espère que tu entends çaSometimes I hope your hearing this
Trop brisé pour penser qu'on va durerToo broken to think were gonna last
Mais je sais que ce moment va durerBut I know this moments gonna last
Regardons juste le soleilLet's just watch the sun
Se coucher et s'écraserGo down and crash
Et tous ces sentiments à la poubelleAnd all these feelings in the trash
Rien ne reste le mêmeNothing stays the same
Je continue juste à boire ton nomI just keep drinking down your name
Et si tu entends ça maintenantAnd if your hearing this right now
Tu penserais probablement que je suis fouYou'd probably think that I'm insane
Mais je ne suis pas fou, sache justeBut I'm not insane just know
Que je veux juste que tu partesThat I only want you to go
Pourtant, mon stylo et mon carnet et ces paroles neYet my pen and pad and these lyrics never
Semblent jamais te laisser partirSeem to let you go
Alors pendant que tu sirotes ton vinSo while your sipping on your wine
Je vais boire ici ce soirI'll be drinking here tonight
Des bouteilles vides sur ma tableEmpty bottles on my tables
Jusqu'à ce que je pense que je me sens trop légerTill I think I feel too light
PutainDamn

Je peux pas m'empêcher de penser à toiI can't stop thinking about you
Je dois engourdir la douleurI gotta numb the pain
(Je peux pas m'empêcher de penser, je peux pas m'empêcher de boire)(Can't stop thinking, can't stop drinking)
Je peux pas m'empêcher de penser à toiI can't stop thinking about you
Sans toi, je ne suis pas le mêmeWithout you I ain't the same
(J'ai besoin de ton nom hors de moi)(I need your name out of me)

Je peux pas m'empêcher de penser à toiI can't stop thinking about you
Je dois engourdir la douleurI gotta numb the pain
(Je peux pas m'empêcher de penser, je peux pas m'empêcher de boire)(Can't stop thinking, can't stop drinking)
Je peux pas m'empêcher de boire à ton sujetI can't stop drinking about you
Sans toi, je ne suis pas le mêmeWithout you I ain't the same
(J'ai besoin de ton nom hors de moi)(I need your name out of me)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ivan B y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección