Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.125

Didn't Know Better

Ivan B

Letra

Significado

Je ne savais pas mieux

Didn't Know Better

OuaisYeah
Je me demande si tu penses aux choses que j'aurais pu êtreI wonder if you think about the things that I could've been
On se connaissait à peine, toutes les choses qu'on a dites et faitesBarely knew each other all the things we said and did
Je m'installe dans ces pensées, je ne devrais probablement pas m'en mêlerI settle in these thoughts I probably shouldn't meddle in
Mais tu m'as appelé et tu as dit que je ne devrais pas te laisser entrerBut you gave me a call and said I shouldn't let you in
Mec, c'est drôle, t'es pas le seul avec un passéMan it's funny, you ain't the only one with a past
Tu vois un sourire sur mon visage et tout le vert dans mon jardinYou see a smile on my face and all the green on my grass
Des halos et des ailes, c'est ce que tu penses que j'aiHalos and wings is what you think that I have
Mais ce que tu vois, c'est un acteBut what you see is an act
Tout est un masqueEverything is a mask
N'essaie jamais de me dire que t'es trop brisé pour moiDon't you ever try and tell me you're too broken for me
J'ai des morceaux dans le miroir que je ne suis pas prêt à voirI got pieces in the mirror I ain't willing to see
Je ne pouvais pas te dire ça l'autre jour, je savais que tu partiraisI couldn't tell you this the other day, I knew you would leave
Mais tu vois, tu es parfaite pour moiBut see you're perfect to me
Il n'y a rien dont tu as besoinThere is not a thing that you need
Mais peu importe ce que je te dis, fille, je te jure que tu n'écoutes jamaisBut no matter what I tell you, girl, I swear you never listen
Tout ce que tu dis, c'est que je ne comprends pasAll you say is I don't get it
Tu ne me connais pas, oublie çaYou don't know me, just forget it
Je sais que tu as le cœur brisé avec beaucoup de regretsI know you're broken hearted with a lot of regrets
Tu essaies de nettoyer le désordreYou're tryna clean up the mess
De recoudre ce qu'il resteSewing together what's left
Tu as ditYou said

J'avais l'habitude de faire confiance si facilementI used to trust so easily
J'avais l'habitude de tomber pour n'importe quoiI used to fall for anything
Mais sous toutes mes limitesBut under all my boundaries
Je ne savais juste pas mieuxI just didn't know better
J'avais l'habitude de manquer de confianceI used to have no confidence
Mal à l'aise dans ma propre peauUncomfortable in my own skin
Au fond, bien bien avantDeep down, way-way back then
Je ne savais juste pas mieuxI just didn't know better
Oh, oh, je ne savais juste pas mieuxOh, oh, I just didn't know better
Oh, j'avais l'habitude de ne pas savoir mieuxOh, I used to know no better

La pluie sur ta vitre, allongée sur ton litRain on your window pane, laying on your bed
On parlait pendant des heures, juste un flou à la finTalking for hours, just a blur in the end
Des gamins émotionnels, essayant de ressentir quelque chose à nouveauEmotional kids, tryna feel something again
Je t'ai écrit un texto mais je, n'ai jamais appuyé sur envoyerI wrote you a text but I, never hit send
C'est dur pour moi de te dire que je suis passé par là aussiIt's hard for me to tell you that I've been through it too
Comme quand tu essaies d'être ensemble mais ça te brise en deuxLike when you try to be together but it breaks you in two
Quand tu crois en quelqu'un tellement que tu ne sais pas quoi faireWhen you believe in someone so much you don't know what to do
Quand tu te regardes dans le miroir, est-ce que tu es vraiment toi ?When you look in the mirror, like are you really you?
Des insécurités cherchant de la sécuritéInsecurities looking for security
Tu lui donnes de l'amour que tu ne reçois pas comme si c'était une charitéYou give him love that you don't get like it's a charity
Je ne crois pas au destinI don't believe in meant to be
Je crois à laisser faireI believe in let it be
Je ne veux pas d'une autre promesse, j'ai besoin de clartéI don't want another promise, I need clarity
Alors est-ce que je perds mon temps ?So am I wasting my time?
Ressens-tu ce que je ressens ?Do you feel what I feel?
J'adore les choses que tu me disI love the things you tell me
Maintenant dis-moi, est-ce que c'est réel ?Now tell me is it real?
Allongée sur son lit, j'ai vu les larmes dans ses yeuxLaying on her bed, I saw the tears in her eyes
J'ai dit que j'étais plein de regrets que j'ai dû enterrer à l'intérieurI said I'm full of regrets I had to bury inside

J'avais l'habitude de faire confiance si facilementI used to trust so easily
J'avais l'habitude de tomber pour n'importe quoiI used to fall for anything
Mais sous toutes mes limitesBut under all my boundaries
Je ne savais juste pas mieuxI just didn't know better
J'avais l'habitude de manquer de confianceI used to have no confidence
Mal à l'aise dans ma propre peauUncomfortable in my own skin
Au fond, bien bien avantDeep down, way-way back then
Je ne savais juste pas mieuxI just didn't know better
Oh, oh, je ne savais juste pas mieuxOh, oh, I just didn't know better
Oh, j'avais l'habitude de ne pas savoir mieuxOh, I used to know no better

L'amour est une drogue et je n'en ai jamais assezLove is a drug and I can't get enough
Je suppose que je ne lâcherai pas prise tant que ça ne me tue pasI guess I ain't giving up until it kills me
Mais j'ai un masque et je ne compte pas l'enleverBut I do got a mask and I ain't taking it off
Parce que je ne veux pas que quelqu'un voie le vrai moiCause I don't want anybody to see the real me
Tu me demandes ce qui ne va pas et tout ce que je dis, c'est : ça vaYou ask me what's wrong and all I say is: I'm fine
Tu dis : Ne t'inquiète pas, un jour je sais que tu le serasYou say: Don't worry, one day I know you will be
J'ai dit : Comment tu sais ?I said: How do you know?
Elle a dit : Ce n'est pas comme ça que ça se passeShe said: That's not how it goes
Tu ne sauras jamais si tu ne me laisses pas ressentir la vraie choseYou'll never know if you don't let me feel the real thing

J'avais l'habitude de faire confiance si facilementI used to trust so easily
J'avais l'habitude de tomber pour n'importe quoiI used to fall for anything
Mais sous toutes mes limitesBut under all my boundaries
Je ne savais juste pas mieuxI just didn't know better
J'avais l'habitude de manquer de confianceI used to have no confidence
Mal à l'aise dans ma propre peauUncomfortable in my own skin
Au fond, bien bien avantDeep down, way-way back then
Je ne savais juste pas mieuxI just didn't know better
Oh, oh, je ne savais juste pas mieuxOh, oh, I just didn't know better
Oh, j'avais l'habitude de ne pas savoir mieuxOh, I used to know no better


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ivan B y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección