Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 244

Start Again

Ivan B

Letra

Comenzar de nuevo

Start Again

Levántalo, recógelo y empieza de nuevo
Pick it up, pick it up, and start again

Si tienes una segunda oportunidad, puedes irte a casa
You got a second chance, you could go home

Escapar todo, es irrelevante
Escape it all, it's just irrelevant

Es sólo medicina, es sólo medicina
It's just medicine, it's just medicine

Todavía podrías ser lo que quieres
You could still be what you want to

Lo que dijiste que eras cuando te conocí
What you said you were when I met you

Sí. A veces no sé adónde voy
Yeah. At times I don't know where I'm going

Estoy atascado mirando hacia atrás a donde he estado
I'm stuck looking back at where I've been

Todos estos amigos que dicen que te apoyaron
All these friends who say they supported you

De repente se desvaneció con el viento
Suddenly vanished with the wind

Cuando no tienes nada que perder, y espera perder
When you got nothing to lose, and expected to lose

¿A quién miras entonces?
Who do you look to then?

Cuando todo el mundo quiere algo
When everybody wants something

¿A quién puedes llamar realmente a un amigo?
Who can you really call a friend?

Tarde por la noche estresándose porque supongo
Late night stressing 'cause I'm guessing

¿Puede durar la felicidad?
Can happiness ever last

Porque hay veces, realmente está aquí
'Cause there's times, it's really here

Pero permanece dentro del pasado
But remains inside the past

He dado todo lo que tengo
I've given everything I got

Pero siempre parece que me estrello
But I always seem to crash

Si la vida realmente te da lecciones
If life really gives you lessons

Entonces estoy fallando a la clase
Then I'm failing the class

Maldita sea, déjame empezar de nuevo
Damn, so let me start again

He vuelto a perder la vista
I've been losing this sight again

Se ha estado ejecutando cerca de vacío
Been running close to empty

No creo que pueda volver a arrancar este coche
Don't think I can start this car again

Es difícil de lograr, donde nadie te ve tener éxito
It's hard to achieve, where no one sees you succeed

Corto lazos con los más cercanos que nunca creen
I sever ties with the closest ones who never believe

Me han destrozado en pedazos por un sueño tonto
I've been broken down to pieces over a silly dream

Me encantó cómo mi corazón fue arrancado por creer en mí
Loved how my heart was ripped out for believing in me

Sólo un micrófono y un bolígrafo, y todos los lugares en los que he estado
Just a mic and a pen, and all the places I've been

No me arrepiento de dónde estoy
I don't regret where I am

Pero podemos empezar de nuevo
But can we start again

Levántalo, coge todo y empieza de nuevo
Pick it up, pick it all up, and start again

Si tienes una segunda oportunidad, puedes irte a casa
You got a second chance, you could go home

Escapar todo, es irrelevante
Escape it all, it's just irrelevant

Lo que está destinado a ser no está destinado a ser
What's meant to be isn't meant to be

Todo lo que dejamos que suceda
Just everything we let happen

Hemos quedado atrapados dentro de nuestros recuerdos
Been trapped inside our memories

Las noches nos quedamos despiertos riendo
The nights we stayed up laughing

Estoy actuando como si estuviera bien, como si nada de esto hubiera pasado
I'm acting like I'm fine, as if none of this ever happened

Como mi escudo corporal con armadura pero por dentro estoy colapsando
Like my body shield with armor but inside I'm just collapsing

Sé que has seguido adelante, y está bien porque yo también
I know that you've moved on, and that's fine 'cause so have I

Pero a veces recuerdas los sentimientos que hicimos vivos
But sometimes you reminisce of the feelings we made alive

Y todos esos momentos en los que me llamas a las tres de la mañana
And all those moments where you call me up at three in the morning

No puedo decirte por qué no estoy doblando
Can't tell you why I'm not folding

¿Estoy provocando emociones?
Am I provoking emotions

¿Me equivoqué al intentar?
Was I wrong to try

Y guardar lo que pensé que teníamos
And save the thing I thought that we had

¿O estaba loco al creer que podríamos revolver todo?
Or was I crazy to believe that we could piece it all back

Como espejos rotos, no creo que pudiéramos ver a través de las grietas
Like broken mirrors, I don't think that we could see through the cracks

Podríamos hacer todo esto otra vez, lo sé, lo tomo todo de vuelta
We could do this all again, I know, I take this all back

Dime, ¿valió la pena?
So tell me, was it worth it?

Con todas las mentiras y los juegos
With all the lies and the games

Todas las peleas y las llamadas
All the fights and the name calling

Lamento decir que estas palabras no son para ti
I'm sorry to say, that these words aren't meant for you

Pero para mí aliviar el dolor
But for me to ease the pain

Porque a veces te sientes mejor
'Cause sometimes you do feel better

Cuando caminas bajo la lluvia
When you walk in the rain

Levántalo, coge todo y empieza de nuevo
Pick it up, pick it all up, and start again

Si tienes una segunda oportunidad, puedes irte a casa
You got a second chance, you could go home

Escapar todo, es irrelevante
Escape it all, it's just irrelevant

Esos momentos en los que te das cuenta de todos los amigos que perdiste
Those moments when you realize all the friends that you lost

Perseguir la felicidad pero perderla ante sentimientos tan perdidos
Pursuing happiness but losing it to feelings so lost

Cuando estás pensando todas las noches y solo quieres que se detenga
When you're over thinking every night and you just want it to stop

Cayendo sin fin para siempre, y no quiero que me corten
Endlessly falling forever, and I don't want to be cut

Sé que dije que era lo mejor y mientras estoy lleno de arrepentimiento
I know I said it was for the best and while I'm filled with regret

He estado perdiendo pedazos de mí mismo, no sé cuánto queda
I've been losing pieces of myself, I don't know how much is left

No quiero limpiar esta habitación, porque sería el único desastre que queda
I don't want to ever clean up this room, 'cause I'd be the only mess left

Sí, todavía estoy limpiando mis pensamientos
Yeah, I'm still cleaning up my thoughts

Y tú eres el único pensamiento que queda
And you're the only thought left

Empecemos de nuevo
Let's start again

Es sólo medicina, es sólo medicina
It's just medicine, it's just medicine

Todavía podrías ser lo que quieres
You could still be what u want to

Lo que dijiste que eras
What you said you were

Cuando te conocí
When I met you

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ivan B e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção