Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 34.673

Donde Estás

Ivan Cornejo

LetraSignificado

Où es-tu

Donde Estás

(Je ne sais pas où te trouver)(No sé en dónde encontrar)
(Le portail)(El portal)
(Qui me mène)(Que me lleva)
(À toi)(A ti)

(J'ai parcouru cette galaxie pour toi)(Recorrí esta galaxia por ti)
(J'ai froid)(Estoy frío)
(Mon étoile)(Mi estrella)

J'ai déjà éteint les lumièresYa apagué las luces
J'ai déjà fermé ma porteYa cerré mi puerta
J'ai déjà éteint mon portableYa apagué mi celular
Et j'ai déjà fermé les yeux pour te revoir encoreY ya cerré mis ojos pa' verte otra vez

Parfois, je m'impatiente quand je me réveilleA veces, me desespero cuando me despierto
Après avoir rêvé que je t'enregistrais en train de danserDespués de soñar que estoy grabándote bailar
C'est que j'ai toujours été têtu, et toi aussi têtueEs que siempre he sido terco, y tú también terca
C'était toujours une guerre qui ne se termine jamaisSiempre era una guerra que nunca se termina

J'ai même commencé des cours de thérapieYa hasta empecé unas clases de terapia
J'ai sorti avec plusieurs, aucune ne te remplaceSalí con varias, ninguna te alcanza
Ne te remplaceNo te alcanzan
Tu me tiens à tes piedsMe tienes a tus pies

Ce n'est pas facile à accepterNo es fácil de aceptar
Que je ne t'ai pas iciQue no te tengo aquí
D'où te vient l'idée que tu ne m'aimais plus ?¿De dónde te salió que ya no me querías a mí?

Parfois, je m'impatienteA veces, me desespero
Et je m'énerve, parce que tu n'es pas làY encabrono, porque no estás
D'où te vient l'idée que tu ne m'aimais plus ?¿De dónde te salió que ya no me querías más?

Plus je bois, moins on peut me faire taireEntre más botellas, no me pueden callar
Plus je bois, plus je pense à toiEntre más botellas, solo te pienso más
J'ai envie d'aller te chercher, d'aller te chercherMe entran las ganas de ir a buscarte, ir a buscarte
Bébé, où es-tu ?Baby, ¿dónde estás?

J'ai même commencé des cours de thérapieYa hasta empecé unas clases de terapia
J'ai sorti avec plusieurs, aucune ne te remplaceSalí con varias, ninguna te alcanza
Ne te remplaceNo te alcanzan
Tu me tiens à tes piedsMe tienes a tus pies

Ce n'est pas facile à accepterNo es fácil de aceptar
Que je ne t'ai pas iciQue no te tengo aquí
D'où te vient l'idée que tu ne m'aimais plus ?¿De dónde te salió que ya no me querías a mí?

Parfois, je m'impatienteA veces, me desespero
Et je m'énerve parce que tu n'es pas làY encabrono porque no estás
D'où te vient l'idée que tu ne m'aimais plus ?¿De dónde te salió que ya no me querías más?

(Où est-ce que je conduis ?)¿A dónde manejo?
(Et où te trouve ?)¿Y en dónde te encuentro?
Je te sens très loinTe siento muy lejos
Mieux vaut que je te laisseMejor ya te dejo

Où que tu soisDonde sea que estés
Où que ce soit, j'espère que tu vas bienDonde sea, espero que estés muy bien

Escrita por: Ivan Cornejo / Frank Rio. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Guzmán. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ivan Cornejo y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección