Traducción generada automáticamente
Empréstimo De Deus
Ivan e Júlio Compositores Raiz
Préstamo de Dios
Empréstimo De Deus
Agradezco esta vida que Dios quiso para míAgradeço essa vida que Deus quis pra mim
Soy feliz y sigo adelante hasta el finalSou feliz e prossigo até chegar o fim
Abrazando las raíces aquí en esta tierraAbraçado as raízes aqui deste chão
Me prestó la oportunidad de vivir aquíEmprestado deixou que eu vivesse aqui
Me pidió que cuidara de todo al finalQue eu cuidasse de tudo me pediu enfim
Después de todo, esa era su condiciónAfinal era essa sua condição
Admiro la belleza del hogar que me dioAdmiro a beleza do lar que me deu
Pero entiendo que siempre todo fue tuyoMas entendo que sempre isso tudo foi teu
El campo, la cascada y el arroyoA campina, a cascata e o ribeirão
Lo prestado es la forma en que actuasteEmprestado é o modo como procedeu
Cultivaste la fruta, pero ni siquiera la cosechasteFez o fruto, mas ele sequer o colheu
Todo está destinado a nuestra intenciónTudo está destinado à nossa intenção
Construí una cabaña en la ladera de la montañaUm ranchinho na beira da serra eu fiz
Una cocina como la mujer queríaUm fogão do jeitinho que a mulher quis
Todo lo hemos traído de la plantaciónTudo temos trazido lá da plantação
También prestado, pero me hace felizEmprestada também, mas me deixa feliz
Tener las hojas, los granos y las raícesTer as folhas, o grão e também a raiz
Nunca faltarán arroz y frijoles en la mesaNunca faltar na mesa arroz e feijão
Los niños jugando en medio del huertoAs crianças brincando em meio ao pomar
Me alegra la mente solo con mirarEu alegro a mente apenas de olhar
Son las joyas más hermosas de mi corazónSão as joias mais lindas do meu coração
También prestadas para que yo las eduqueEmprestadas também para eu educar
Sé que la muerte un día nos separaráSei que a morte um dia vai nos separar
Pero el final no existe, es solo una ilusiónMas o fim não existe é somente ilusão
Tengo un cuerpo cansado como vestimentaTenho um corpo cansado como vestimenta
La certeza de lo eterno es lo que me sostieneA certeza do eterno é o que me sustenta
Para seguir en este camino sin ambiciónPra seguir nessa estrada sem ter ambição
Lo prestado se usa como herramientaEmprestado é usado como ferramenta
La partida tiene su hora, pero no me asustaA partida tem hora, mas não me afugenta
Porque el final no existe, es solo una ilusiónPois o fim não existe, é somente ilusão



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ivan e Júlio Compositores Raiz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: