Traducción generada automáticamente
Roça Vazia
Ivan e Júlio Compositores Raiz
Campo Vacío
Roça Vazia
Fue cuando era joven que compré un pedacito de tierraFoi quando eu era moço que comprei uma terrinha
Enfrenté la maleza alta, corté la hierba malaEnfrentei o mato alto, capinei erva daninha
Hice con esmero el proyecto que teníaFiz de um jeito caprichado, o projeto que eu tinha
Con postes de aroeira, la cercé por completoCom mourões de aroeira, cerquei ela inteirinha.
Puse en la entrada, en la puerta, una costumbre que existíaPus na frente, na porteira, um costume que havia
Un cráneo de toro, para espantar la mala suerteUma caveira de touro, pra espantar o mau agouro
Envidia y brujeríaOlho gordo e bruxaria
Solo después de mucho esfuerzo levanté mi casitaSó depois de muito esforço minha casinha eu erguia
Y ladrillo por ladrillo, lo hice como queríaE tijolo por tijolo, fiz assim como eu queria
En el patio dejé espacio donde mi MaríaNo quintal deixei espaço onde a minha Maria
Tenía un jardín bien cuidado para traernos alegríaTinha um jardim bem cuidado pra nos trazer alegria
De la primera primavera aún recuerdo cada díaDa primeira primavera eu lembro ainda todo dia
La casita entre colores, mezclándose con las floresA casinha entre cores, misturando com as flores
El perfume de la armoníaO perfume da harmonia
Un chiquero con lodo, un gallinero para las gallinasUm chiqueiro com lameiro, um poleiro pras galinhas
Y en un pasto bien pequeño, mantenía una vaquitaE num pasto bem pequeno, um gadinho eu mantinha
Un huerto muy variado donde la abundancia existíaUm pomar bem variado onde a fartura existia
En el dulce de cada fruta mi placer se renovabaNo doce de cada fruta meu prazer se refazia
Un perro, siempre amigo, que seguía mis pasosUm cachorro, sempre amigo, que os meus passos seguia
Un caballo de carreta era el transporte en el campoUm cavalo de carroça era a condução na roça
Que mejor me servíaQue de melhor me servia
El tiempo pasó rápido, como un vendavalO tempo passou depressa, feito uma ventania
La vejez llegaba y la juventud se ibaFoi chegando a velhice e a juventude partia
En el caballo del destino, las riendas ya no son míasNo cavalo do destino a rédea não é mais minha
Y en el surco del recuerdo veo el campo tan vacíoE no eito da lembrança vejo a roça tão vazia
Luego, lejos, en la ciudad descubría algoDepois longe, na cidade uma coisa eu descobria
Que además de ser ingrata, la nostalgia también mataQue além de ser ingrata, a saudade também mata
Ah... eso no lo sabía.Ah... isso eu não sabia.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ivan e Júlio Compositores Raiz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: