Traducción generada automáticamente

247
Ivan Herzog
24/7
247
I'm going to invent that you haven't been mineVoy a inventarme que no has sido mía
24 hours a day24 horas al día
I'm going to make up that it's not importantVoy a inventarme que no es importante
And just look upY basta con mirar arriba
I'm going to invent that I haven't done it to youVoy a inventarme que no me he hecho a ti
Like a fucking tailored suitComo un puto traje a medida
That you are not going to do me the only thingQue no vas a hacerme justamente lo único
that I wouldn't do to youQue yo no te haría
I guess that's how this life isSupongo que así es esta vida
A dead endUn callejón sin salida
A blow in time that makes you learnUn golpe a tiempo que te hace aprender
And another one in case you forgetY otro por si se te olvida
May the same hand that sews your skin todayQue la misma mano que hoy cose tu piel
Tomorrow opens your woundsMañana te abre las heridas
And the one that yesterday reigned in your dreamsY esa que ayer reinaba en tus sueños
Now dictate in your nightmaresAhora dicta en tus pesadillas
You have gone too far with him and if I don't see youTe has pasado con el y si no te veo
You have thrown my heart into the holeHas tirao’ mi corazón al agujero
Who is going to get him out of there?¿Quién lo va a sacar de ahí?
Who is going to tear you away from me?¿Quién te va a arrancar de mí?
I'm going to invent a starting pointVoy a inventarme un punto de partida
A lying truthUna verdad de mentira
I'm going to tell you that I'm a bitchVoy a contar que estoy de puta madre
And you haven't screwed up my lifeY no me has jodido la vida
I'm going to fill my mouth with youVoy a llenarme la boca de ti
To see if the soul becomes emptyPa’ ver si el alma se vacía
I'm going to have my mind washedVoy a hacerme un lavado de mente
And consider yourself missingY darte por desaparecida
I'm going to delete you from aboveTe voy a borrar desde arriba
An assisted lagoonUna laguna asistida
Get in touch with my whole beingEntrar en contacto con todo mi ser
And give me a lobotomyY hacerme una lobotomía
That the only way to make me understandQue la única forma de hacerme entender
It hurts less if you forgetQue duele menos si se olvida
It's making you disappearEs hacerte desaparecer
And see that life doesn't stopY ver que no se para la vida
You have gone too far with him and if I don't see youTe has pasado con el y si no te veo
You have thrown my heart into the holeHas tirao’ mi corazón al agujero
Who is going to get him out of there?¿Quién lo va a sacar de ahí?
Who is going to tear you away from me?¿Quién te va a arrancar de mí?
I'm going to invent that you haven't been mineVoy a inventarme que no has sido mía
24 hours a day24h al día
I'm going to tell you that I'm a bitchVoy a contar que estoy de puta madre
And you haven't screwed up my lifeY no me has jodido la vida
I'm going to invent that I haven't done it to youVoy a inventarme que no me he hecho a ti
And my wounds don't burnY que no me queman las heridas
I'm going to have my mind washedVoy a hacerme un lavado de mente
And consider yourself missingY darte por desaparecida



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ivan Herzog y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: