Traducción generada automáticamente

Pão e Poesia
Ivan Lins
Pan y Poesía
Pão e Poesia
La felicidad es una ciudad pequeñaFelicidade é uma cidade pequenina
Es una casita, es una colinaÉ uma casinha é uma colina
Cualquier lugar que se iluminaQualquer lugar que se ilumina
Cuando queremos amarQuando a gente quer amar
Si la vida fuera trabajar en esta oficinaSe a vida fosse trabalhar nessa oficina
Hacer un niño o una niña, un edificio y un maracáFazer menino ou menina, edifício e maracá
Virtud y vicio, libertad y precipicioVirtude e vício, liberdade e precipício
Hacer pan, hacer un mitin, hacer un gol y enamorarFazer pão, fazer comício, fazer gol e namorar
Si la vida fuera mi deseoSe a vida fosse o meu desejo
Dar un beso a tu sonrisa, sin cansancioDar um beijo em teu sorriso, sem cansaço
Y la puerta del paraíso es tu abrazoE o portão do paraíso é teu abraço
Cuando la fábrica suene la sirenaQuando a fábrica apitar
La felicidad es una ciudad pequeñaFelicidade é uma cidade pequenina
Es una casita, es una colinaÉ uma casinha é uma colina
Cualquier lugar que se iluminaQualquer lugar que se ilumina
Cuando queremos amarQuando a gente quer amar
En un paisaje entre el pan y la poesíaNuma paisagem entre o pão e a poesia
Entre lo que quiero y lo que no queríaEntre o quero e o não queria
Entre la tierra y la lunaEntre a terra e o luar
No es la guerra, ni la nostalgia, ni el futuroNão é na guerra, nem saudade nem futuro
Es el amor en el pie del muro sin que nadie vigileÉ o amor no pé do muro sem ninguém policiar
Es la facultad de soñar, es una poesíaÉ a faculdade de sonhar é uma poesia
Que comienza cuando dejo de pensarQue principia quando eu paro de pensar
Pensar en la lucha desigual, en la fuerza bruta, mi amorPensar na luta desigual, na força bruta, meu amor
Que te maltrata entre el almuerzo y la cenaQue te maltrata entre o almoço e o jantar
La felicidad es una ciudad pequeñaFelicidade é uma cidade pequenina
Es una casita, es una colinaÉ uma casinha é uma colina
Cualquier lugar que se iluminaQualquer lugar que se ilumina
Cuando queremos amarQuando a gente quer amar
El hermoso espacio entre la fruta y el huesoO lindo espaço entre a fruta e o caroço
Cuando explota es un alborotoQuando explode é um alvoroço
Que distrae tu miradaQue distrai o teu olhar
Es la naturaleza donde parezco la mitadÉ a natureza onde eu pareço metade
De tu misma voluntadDa tua mesma vontade
Escondida en otra miradaEscondida em outro olhar
Y como el dulce no oculta la tamarindoE como o doce não esconde a tamarinda
Esa belleza solo terminaEssa beleza só finda
Cuando la otra comienzaQuando a outra começar
Será bien hecho nuestro amor de esa maneraVai ser bem feito nosso amor daquele jeito
En ese día es feriado, no es necesario trabajarNesse dia é feriado não precisa trabalhar
Para no decir que no hablé de la fantasíaPra não dizer que eu não falei da fantasia
Que acaricia el pensamiento popularQue acaricia o pensamento popular
El amor que queda entre la palabra y tu bocaO amor que fica entre a fala e a tua boca
Ni la palabra más loca, logra significar: FelicidadNem a palavra mais louca, consegue significar: Felicidade
La felicidad es una ciudad pequeñaFelicidade é uma cidade pequenina
Es una casita, es una colinaÉ uma casinha é uma colina
Cualquier lugar que se iluminaQualquer lugar que se ilumina
Cuando queremos amarQuando a gente quer amar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ivan Lins y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: