Traducción generada automáticamente
Poema de Una Noche
Iván Lugo
Gedicht einer Nacht
Poema de Una Noche
Langsam sind sie gefallen, sind gefallenLentamente han caído, han caído
Die Kleider, um zu empfangen, um zu empfangenLas prendas para recibir, para recibir
Diese Partikel der Liebe, des Herzens...Estas partículas de amor, del corazón
Gemacht aus Küssen, gemacht aus KüssenHechas beso, hechas beso
Mit deinem tanzenden Mund, der mich überflutetCon tu boca danzante, que me inunda
Neben deinem Ohr, neben deinem OhrJunto a tu oído, junto a tu oído
Rezitiere ich Poesie, murmle PoesieRecito poesía, murmuro poesía
Hände, die aus Eis sind, verwandeln sich in FeuerManos que son de hielo se tornan en fuego
Hände, die ein Schiff sind, haben meinen Hafen verlassenManos hechas barco zarparon de mi puerto
Um in dir zu segeln, meine Liebe...Para navegar en ti amor
Und das ist das Gedicht, das Gedicht einer NachtY este es el poema, el poema de una noche
Und das sind die Chroniken der Kämpfe unserer LeidenschaftY estas son las crónicas de las batallas de nuestra pasión
Chroniken, die auf dem Bett festgehalten sindCrónicas que estas plasmadas en la cama
Und ich wähle die Buchstaben, und dein Körper ist die InspirationY yo escojo las letras, y tu cuerpo es la inspiración
Diese sanften Brüste, sanften BrüsteEsos dóciles pechos, dóciles pechos
Die meine Sehnsüchte stillen, meine Sehnsüchte stillenQue colman mis ansias, colman mis ansias
Und von ihnen koste ich, eine unvermeidliche Dosis von EkstaseY de ellos pruebo, una dosis inevitable de frenesí
Eine unvermeidliche Dosis von dir...Una dosis inevitable de ti
Und das ist das Gedicht, das Gedicht einer NachtY este es el poema, el poema de una noche
Und das sind die Chroniken der Kämpfe unserer LeidenschaftY estas son las crónicas de las batallas de nuestra pasión
Chroniken, die auf dem Bett festgehalten sindCrónicas que estas plasmadas en la cama
Und ich wähle die Buchstaben und dein Körper ist die InspirationY yo escojo las letras y tu cuerpo es la inspiración
Und ich koste den Nektar, die gesegnete Frucht, die geboren wurdeY saboreo el néctar, fruto bendito que ha nacido
Als meine Zunge in dein feuchtes Geschlecht eindringtAl irrumpir mi lengua en tu sexo húmedo
In dein Geschlecht, in dein feuchtes Geschlecht!En tu sexo, en tu sexo húmedo!
Und das ist das Gedicht, das Gedicht einer NachtY este es el poema, el poema de una noche
Und das sind die Chroniken der Kämpfe unserer LeidenschaftY estas son las crónicas de las batallas de nuestra pasión
Chroniken, die auf dem Bett festgehalten sindCrónicas que estas plasmadas en la cama
Und ich wähle die Buchstaben und dein Körper ist die InspirationY yo escojo las letras y tu cuerpo es la inspiración
Momente später, Minuten später...Momentos después, minutos después
Gibt es eine Implosion, das Universum kollabiertHay una implosión, el universo colapsa
In synchronisiertem Orgasmus, und es gibt Lachen der VertrautheitEn orgasmo sincronizado, y hay risas de complicidad
Und mein Verlangen... ist dich noch einmal zu sehenY mi anhelo
es verte una vez más



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Iván Lugo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: