Traducción generada automáticamente

Ribeirão da Pedra
Ivan Souza
Ribeirão da Pedra
Ribeirão da Pedra
Entiendo y no me molesté, cuando un amigo vino a preguntarme,Eu entendo e não fiquei magoado, quando um amigo veio pra me perguntar,
Por qué no vendo mi pedacito de tierra, si no espero mucho beneficio del lugar,Porque não vendo meu pedacinho de terra, se não espero muito lucro do lugar,
Y en el momento en que me hizo esta pregunta, mi deseo era simplemente explicarle,E no momento que me fez esta pergunta o meu desejo foi apenas lhe explicar,
Sé que él no entiende el sentimiento y las razones que me atan al lugarEu sei que ele não entende o sentimento e os motivos que me prendem ao lugar
De esa tierra que solía ser nuestra finca, uno de los pedazos que aún queda es mío,Daquela terra que já foi nossa fazenda um dos pedaços que ainda resta é o meu,
Habiendo pasado por muchas dificultades, la mayor parte la perdió mi viejo padre,Tendo passado por muita dificuldade a grande parte o meu velho pai perdeu,
Y como él la financió en el banco, recuerdo que vendió todo el cerrado,E por no banco ele ter financiado todo cerrado me lembro que ele vendeu,
Y la imagen que retrata estos pastizales es la verdad que entristece mi corazónE a imagem que retrata estas pastagens é a verdade que entristece o peito meu
Tantas veces a caballo con mi padre, en su tordillo y yo montado en el alazán,Por tantas vezes à cavalo com meu pai, no seu tordilho e eu montado no alazão,
Nuestro equipo de montar tan pobre, recuerdo que el mío ni siquiera tenía estribo,A nossa tralha de arreio pobrezinha lembro que a minha nem estribo tinha não,
El caminito por donde cabalgábamos, en pocos puntos nos mostraba el arroyo,A estradinha onde a gente cavalgava em poucos pontos nos mostrava o ribeirão
Y hoy en día han sido tantas talas que en sus orillas ya existe la erosiónE hoje em dia foram tantas derrubadas que em suas margens já existe a erosão
Orilla de la piedra donde hice mi morada, allí en el borde donde desemboca la soledad,Margem da pedra onde fiz minha morada, lá na beirada onde deságua a solidão,
La corriente se lleva mi pesar que va girando mezclado con la pasión,A correnteza leva junto minha mágoa que vai rodando misturada com a paixão,
Soy un rey y aquí me siento coronado, no hay dinero que me ofrezcan,Eu sou um rei e aqui me sinto coroado, não tem dinheiro que me ofereçam não,
Pues no me importa si mi tierra es débil, ¡es el reino que me da satisfacción!Pois não importo se a minha terra é fraca, ela é o reino que me dá satisfação!!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ivan Souza y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: