Traducción generada automáticamente

Tombador
Ivan Therra
Tombador
Tombador
¿Por qué hice una promesa?Fiz promessa prá que?
Mi corazón fiesteroMeu coração mandingueiro
Encontrara un amorEncontrasse um bem-querer
Es que no quiero verÉ que eu não quero ver
Mi corazón tamborileroMeu coração batuqueiro
Cargado en una padiola*Carregado num bangüê*
Tombador tumba la cañaTombador tomba a cana
Hace que la caña se conviertaFaz a cana virar
Amor dulce saladoAmor doce salgado
Espuma del trapicheEspuma da tacha
Espuma del marEspuma do mar
Tombador tumba la cañaTombador tomba a cana
Hace que la caña se conviertaFaz a cana virar
En un canal empedradoNum canal ladrilhado
Un dulce doradoUm doce dourado
Mi amor pasaráMeu vai amor passar
Bendición de mi santoBença do meu santo
Bendición de mi orixáBença do meu orixá
Traigo flores y dulces para darteTrago flor e doce prá te dar
Mi corazónO meu coração
Tombador de padiolaTombador de bangüê
Solo quiere un amor para vivirSó quer um amor para viver
Tombador, isla, tombadorTombador, ilha, tombador
En el camino hacia mi santoNo caminho pro meu santo
Es donde vive mi amorÉ onde mora o meu amor
Tombador, isla, tombadorTombador, ilha, tombador
Hice una promesa a mi santoFiz promessa pro meu santo
Y encontré mi amorE encontrei o meu amor
*Tombador - esclavo que lleva las cañas a los trapiches en los ingenios de padiola. Aquel que tumba la caña.Tombador - escravo que conduz as canas para as moendas nos engenhos de bangüe. Aquele que tomba a cana.
Tombador - región rural de Santo Antônio da Patrulha. Camino por la antigua carretera que lleva a Santo Antonio.Tombador - região rural de sto. Antônio da patrulha. caminho pela estrada velha que conduz à sto. antonio.
Padiola - camilla para transportar cadáveres de esclavos negros. Camilla en la que se transporta el bagazo verde en el trapiche. Canal empedrado por donde se escurre la espuma de las tachas de azúcar.Bangüê - padiola de conduzir cadáveres de negros escravos. Cadiola na qual se conduz o bagaço verde na moenda. canal ladrilhado por onde se escoa a espuma das tachas de açúcar.
Ingenio de padiola - ingenio de caña de azúcar del sistema antiguo.Engenho de bangüê - engenho de cana-de açúcar do sistema antigo.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ivan Therra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: