Traducción generada automáticamente

Mi novia querida
Iván Villazón
Meine geliebte Freundin
Mi novia querida
Meine Freundin ist so schön und ich liebe sie so sehrMi novia es tan hermosa y la quiero tanto
Ihre Augen sind abwesend, wenn sie mich ansiehtSus ojos están ausentes cuando me mira
Was würde ich dafür geben, zu wissen, was sie denktCuánto diera por saber lo que está pensando
Um ihre Traurigkeiten zu lindern, mein GottAliviarle sus tristezas, válgame Dios
So zerbrechlich und so sensibel, wie meine Freundin ist,Tan frágil y tan sensible, como es mi novia,
Wie meine geliebte FreundinComo es mi novia querida
An dem Tag, an dem ich sie nicht besuche, wird sie traurig,El día que no la visito se pone triste,
Ich finde sie sehr nachtragend (Bis)La encuentro muy resentida (Bis)
Der Zauber ihrer Augen lässt mich träumen,El encanto de sus ojos me hace soñar,
Die Wärme ihrer Lippen möchte ich küssenLa tibieza de sus labios quiero besar
All meine Traurigkeit wird endenToda la tristeza mía se acabará
Frau meiner Sehnsüchte, meine große WahrheitMujer de mis añoranzas, mi gran verdad
In ihrem weißen Kleidchen, das ihre Taille schmücktCon su trajecito blanco, que le adorna la cintura
Sieht meine Freundin noch schöner, kostbarer, reiner aus (Bis)Mi novia se ve mas linda, preciosa, más pura (Bis)
Vergiss deine Einsamkeit, mein LebenOlvida tus soledades, bien de mi vida
Lass dich ruhig von den Gefühlen treibenDéjate llevar tranquila del sentimiento
Ich werde dein Begleiter sein, wenn du es willstYo seré tu compañero si tu lo quieres
Um deine Sorgen zu lindern, ist meine Liebe daPara mitigar tus penas está mi amor
Ich mag dich, wenn du lächelst, wenn du mich küsst,Me gustas cuando sonríes, cuando me besas,
Zittert mein HerzEl pecho se me estremece
Ich werde dir ganz und gar geben, Stück für Stück,Te voy a brindar entero, poquito a poco,
Die Zuneigung, die du verdienst (Bis)El cariño que mereces (Bis)
Der Zauber ihrer Augen lässt mich träumen,El encanto de sus ojos me hace soñar,
Die Wärme ihrer Lippen möchte ich küssenLa tibieza de sus labios quiero besar
All meine Traurigkeit wird endenToda la tristeza mía se acabará
Frau meiner Sehnsüchte, meine große WahrheitMujer de mis añoranzas, mi gran verdad
In ihrem weißen Kleidchen, das ihre Taille schmücktCon su trajecito blanco, que le adorna la cintura
Sieht meine Freundin noch schöner, kostbarer, reiner aus (Bis)Mi novia se ve mas linda, preciosa, más pura (Bis)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Iván Villazón y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: