Traducción generada automáticamente

Mi novia querida
Iván Villazón
Mijn geliefde vriendin
Mi novia querida
Mijn vriendin is zo mooi en ik hou zo veel van haarMi novia es tan hermosa y la quiero tanto
Haar ogen zijn afwezig als ze naar me kijktSus ojos están ausentes cuando me mira
Wat zou ik geven om te weten wat ze denktCuánto diera por saber lo que está pensando
Haar verdriet verlichten, oh mijn GodAliviarle sus tristezas, válgame Dios
Zo kwetsbaar en zo gevoelig, zoals mijn vriendin is,Tan frágil y tan sensible, como es mi novia,
Zoals mijn geliefde vriendinComo es mi novia querida
De dag dat ik haar niet bezoek, wordt ze verdrietig,El día que no la visito se pone triste,
Ik vind haar erg resentful (Herhaling)La encuentro muy resentida (Bis)
De charme van haar ogen laat me dromen,El encanto de sus ojos me hace soñar,
De warmte van haar lippen wil ik kussenLa tibieza de sus labios quiero besar
Al mijn verdriet zal verdwijnenToda la tristeza mía se acabará
Vrouw van mijn verlangens, mijn grote waarheidMujer de mis añoranzas, mi gran verdad
In haar witte jurkje, dat haar taille siertCon su trajecito blanco, que le adorna la cintura
Ziet mijn vriendin er nog mooier, kostbaarder, en purer uit (Herhaling)Mi novia se ve mas linda, preciosa, más pura (Bis)
Vergeet je eenzaamheid, mijn levenOlvida tus soledades, bien de mi vida
Laat je rustig meevoeren door het gevoelDéjate llevar tranquila del sentimiento
Ik zal je metgezel zijn als je dat wiltYo seré tu compañero si tu lo quieres
Om je verdriet te verzachten is mijn liefde erPara mitigar tus penas está mi amor
Ik hou van je als je lacht, als je me kust,Me gustas cuando sonríes, cuando me besas,
Mijn hart slaat overEl pecho se me estremece
Ik ga je helemaal geven, beetje bij beetje,Te voy a brindar entero, poquito a poco,
De liefde die je verdient (Herhaling)El cariño que mereces (Bis)
De charme van haar ogen laat me dromen,El encanto de sus ojos me hace soñar,
De warmte van haar lippen wil ik kussenLa tibieza de sus labios quiero besar
Al mijn verdriet zal verdwijnenToda la tristeza mía se acabará
Vrouw van mijn verlangens, mijn grote waarheidMujer de mis añoranzas, mi gran verdad
In haar witte jurkje, dat haar taille siertCon su trajecito blanco, que le adorna la cintura
Ziet mijn vriendin er nog mooier, kostbaarder, en purer uit (Herhaling)Mi novia se ve mas linda, preciosa, más pura (Bis)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Iván Villazón y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: