Traducción generada automáticamente

Mis condiciones
Iván Villazón
Mes conditions
Mis condiciones
Fatigué des choses futilesCansado de cosas vanas
La vie m'ennuieSe me aburrió la vida
On dirait que je chercheSe nota que estoy buscando
Une joie perdueUna alegría perdida
Aide-moi à me retrouverAyúdame a reencontrarme
Je te le demande s'il te plaîtPor favor te lo pido
Chasse de moi l'ombreAhuyenta de mí la sombra
Montre-moi le chemin.Enséñame el camino.
Je veux mourir en moiQuiero morir dentro de mí
Et renaître en un autre êtreY en otro ser resucitar
Le vent gémit en disant adieuEl viento gime al despedir
Aux choses tristes qui s'en vontLas cosas tristes que se van
Je m'habitue déjàAcostumbrándome ya estoy
À te voir tous les joursA verte todos los días
Des désirs profonds je ressensProfundos deseos yo siento
Ta bouche près de la mienneTu boca cerca a la mía
Ta bouche près de la mienneTu boca cerca a la mía
Des désirs profonds je ressens.Profundos deseos yo siento.
Regarde mon visage, regarde mes yeuxMira mi cara, mira mis ojos
Ils s'illuminent quand je te voisSe encienden cuando te miro
Des couchers de soleil inoubliablesAtardeceres inolvidables
Ceux que je vivrai avec toiLos que viviré contigo
Des couchers de soleil inoubliablesAtardeceres inolvidables
Ceux que je vivrai avec toi.Los que viviré contigo.
Quand je suis amoureuxCuando estoy enamorado
J'ai toujours des désagréments,Siempre tengo sinsabores,
Je ne supplie pas les femmesYo no ruego a las mujeres
Je leur impose des conditionsYo les pongo condiciones
Je ne supplie pas les femmesYo no ruego a las mujeres
Je leur impose des conditions.Yo les pongo condiciones.
J'aimerais parler avec toiQuisiera hablar contigo
Au bord de la rivièreEn la orilla del río
Un matin fraisEn una mañana fresca
Te raconter mon amourContarte el amor mío
Beaucoup de gens me disentMuchas personas me dicen
De sortir pour m'amuserQue salga a divertirme
De voyager dans les villagesQue viaje para los pueblos
Ils se fatiguent de me le direSe cansan de decirme
Je veux t'emmener découvrirQuiero llevarte a conocer
Un beau village du CésarUn bello pueblo del César
À San Diego tu irasPara San Diego vas a ir
Et tu ne l'oublieras jamaisY nunca lo vas a olvidar
Et à Leandro Díaz je demanderaiY a Leandro Díaz le pediré
Qu'il me chante ses chansonsQue me cante sus canciones
Qui touchent mon âmeQue me enternecen el alma
Et réjouissent mille cœursY alegran mil corazones
San Diego est un beau villageSan Diego es un pueblo hermoso
Rempli de bénédictions.Colmado de bendiciones.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Iván Villazón y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: