Traducción generada automáticamente

Barco (part. Bispo)
Ivandro
Bateau (feat. Bispo)
Barco (part. Bispo)
Tu ne penses à moi que quand tu touches le fondSó pensas em mim quando bates lá no fundo
Tu ne penses à moi que quand ton bateau couleSó pensas em mim quando esse teu barco afunda
Tu ne penses à moi que quand tu touches le fondSó pensas em mim quando bates lá no fundo
Quand ça va bien, je sens que ta conversation changeQuando tás bem, sinto que a tua conversa muda
Tu ne penses à moi que quand tu touches le fondSó pensas em mim quando bates lá no fundo
Tu ne penses à moi que quand ton bateau couleSó pensas em mim quando esse teu barco afunda
Tu ne penses à moi que quand tu touches le fondSó pensas em mim quando bates lá no fundo
Quand ça va bien, je sens que ta conversation changeQuando tás bem, sinto que a tua conversa muda
À faire quelques tours en villeA dar umas voltas pela city
Ne complique pas, ne flanche pasNão complica, não vacila
Fête de merde, tu me sens?Party bullshit, do you feel me?
Toujours avec ma bandeSempre riding com a minha firma
Tu n'arrives pas à être tranquille, je te fais perdre le sommeilNão consegues tar tranquila, tiro sono da tua vida
Je reste dehors toute la journée, tu n'arrives même pas à vivreFico fora todo o dia, nem consegues ter uma vida
Je sais que je parle beaucoup d'argent mais je rêve tant de toiSei que falo bué do money mas sonho tanto contigo
Je pense que cette fois je vais acheter un petit appartAcho que é desta vez que eu vou comprar um cubico
Ça va sortir de mon fric, oh quelle inquiétudeQue vai sair do meu guito, oh preocupação
Regarde ton cœur, il est ici dans ma mainOlha o teu coração, tá aqui na minha mão
Beaucoup de stamina, je ne dors plusBué stamina, eu já não durmo
Viens goûter mon jus, arrête de parler du sujetAnda provar do meu sumo, para de bisar o assunto
Si tu veux, je te donne le mondeSe quiseres eu dou-te o mundo
Tu veux des réponses, tu vas en avoir (tu vas en avoir)Queres respostas, vais ter (vais ter)
Laisse-moi finir de courir, huhDeixa-me acabar de correr, huh
Tu ne penses à moi que quand tu touches le fondSó pensas em mim quando bates lá no fundo
Tu ne penses à moi que quand ton bateau couleSó pensas em mim quando esse teu barco afunda
Tu ne penses à moi que quand tu touches le fondSó pensas em mim quando bates lá no fundo
Quand ça va bien, je sens que ta conversation changeQuando tás bem, sinto que a tua conversa muda
Tu ne penses à moi que quand tu touches le fondSó pensas em mim quando bates lá no fundo
Tu ne penses à moi que quand ton bateau couleSó pensas em mim quando esse teu barco afunda
Tu ne penses à moi que quand tu touches le fondSó pensas em mim quando bates lá no fundo
Quand ça va bien, je sens que ta conversation changeQuando tás bem, sinto que a tua conversa muda
Tu veux savoir comment je me sens?Queres saber como eu me sinto?
Je me sens vide et ça se voitSinto-me vazio e isso vê-se
J'en ai marre du labyrinthe et de ce froid qui était là dès le débutTô farto do labirinto e desse frio que já havia no começo
Si le temps parlait, tu verrais le bon prixSe esse tempo falasse ias ver o preço certo
Parce que si je ne t'ai pas donné, je me demande ce que tu m'as vraiment donnéPorque se não te dei, penso o que é que me deste em concreto
C'est proche, c'est important, ça fait mal de ne pas être comme çaTá perto, é importante, afeta não ser assim
Ça fait mal que tu donnes plus aux autres que ce que tu me donnesAfeta tu dares mais aos outros do que me dás a mim
D'une manière ou d'une autre, je suis resté iciDuma ou doutra forma, eu permaneci aqui
D'une façon ou d'une autre, je suis là pour toiDuma maneira ou doutra, eu tô pra ti
Je ne veux pas de ça si tu n'es pas là, tu n'essaies pas de montrer que tu es làNão quero isto se não tás, não tentas mostrares que tás
Parce que les mots ne sont que ça, tu vas compter ce que tu donnesPorque palavras são só isso, vais contar o que dás
Pourquoi je devrais courir après, je veux juste la paixPra quê eu ir atrás tô a querer paz
Et tu apportes plus de problèmes à la tête du garsE tu trazes mais problemas pra cabeça do rapaz
Je tourne la page, d'ailleursTô a mudar a página, aliás
Je sens que c'est un autre livre, je veux me sentir libreSinto que é outro livro, quero sentir me livre
Pourquoi est-ce que je me prive?Porque é que eu me privo?
Dis-moi, y a-t-il une raison?Diz-me, será que há motivo?
Si je veux, ce n'est pas juste faire? Pourquoi je complique?Se quero, não é só fazer? Porque é que eu complico?
Je vais me barrer et je veux savoir si tu viens avec moiVou bazar e quero saber se vens ou não comigo
Tu ne penses à moi que quand tu touches le fond (quand tu touches le fond)Só pensas em mim quando bates lá no fundo (lá no fundo)
Tu ne penses à moi que quand ton bateau coule (bateau coule)Só pensas em mim quando esse teu barco afunda (barco afunda)
Tu ne penses à moi que quand tu touches le fond (quand tu touches le fond)Só pensas em mim quando bates lá no fundo (lá no fundo)
Quand ça va bien, je sens que ta conversation changeQuando tás bem, sinto que a tua conversa muda
Tu ne penses à moi que quand tu touches le fond (quand tu touches le fond)Só pensas em mim quando bates lá no fundo (lá no fundo)
Tu ne penses à moi que quand ton bateau coule (bateau coule)Só pensas em mim quando esse teu barco afunda (barco afunda)
Tu ne penses à moi que quand tu touches le fond (quand tu touches le fond)Só pensas em mim quando bates lá no fundo (lá no fundo)
Quand ça va bien, je sens que ta conversation changeQuando tás bem, sinto que a tua conversa muda
Tu ne penses à moi que quand tu touches le fondSó pensas em mim quando bates lá no fundo
Tu ne penses à moi, quand tu touches le fondSó pensas em mim, quando bates lá no fundo
Nah-nah-nah-nahNah-nah-nah-nah
Nah-nah-nah-nahNah-nah-nah-nah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ivandro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: