Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.213

Lembrei-me

Ivandro

Letra

Ich erinnerte mich

Lembrei-me

Als du gingst, hast du etwas zurückgelassen, das dir gehörtQuando bazaste deixaste pa trás algo que é teu
Als du gingst, hast du etwas zurückgelassen, das dir gehörtQuando bazaste deixaste pa trás algo que é teu
Als du gingst, hast du etwas zurückgelassen, das dir gehörtQuando bazaste deixaste pa trás algo que é teu
Für uns hat es nicht gereichtPra nós não deu

Ich sagte, ich würde nicht mehr über dich reden, aber ich konnte nichtDisse que não ia falar mais de ti mas não consegui
Ich träumte von uns beiden, doch allein ging ich weiterSonhei com nós os dois mas sozinho eu segui
Wir sind heute nicht zusammen, aber so ist das LebenNós hoje não estamos juntos mas a vida é memo assim
Und so wie ich, wirst du dich immer an mich erinnernE, tanto quanto eu, vais sempre lembrar de mim
Stunden vergehen, Tage vergehen, Jahre vergehen, alles ändert sichHoras passam, dias passam, anos passam, tudo muda
Es bleibt nur die Erinnerung, das Leben geht weiterFica apenas a lembrança, a vida continua
Und wenn ich an dich denke, reise ich bis zum MondE quando penso em ti viajo até a Lua
Dann komme ich zurück zur Erde, ich bin bei mir, du bist bei dirDepois volto a terra, tô na minha, tás na tua

Ich wollte diesen Ausgang nieJoia eu nunca quis esse desfecho
Ich fühlte deine Liebe in jedem KussEu senti amor teu em cada beijo
Ich fühlte Sehnsucht, ich fühlte VerlangenEu senti saudade eu senti desejo
Ich frage nur Gott: Warum verletze ich mich?Pergunto só a Deus: Porque é que eu me aleijo?
Ich wollte nie, dass es endetJoia eu nunca quis que terminasse
Ich bat um eine Zugabe bei jeder UmarmungPedia bis a todo o amasso
Ich war glücklich in deinem ArmEu era feliz no teu abraço
Und jetzt bist du nicht mehr hierE já não tás aqui
Was soll ich jetzt tun?Agora o que é que eu faço?

Als du gingst, hast du etwas zurückgelassen, das dir gehörtQuando bazaste deixaste pa trás algo que é teu
Als du gingst, hast du etwas zurückgelassen, das dir gehörtQuando bazaste deixaste pa trás algo que é teu
Als du gingst, hast du etwas zurückgelassen, das dir gehörtQuando bazaste deixaste pa trás algo que é teu
Für uns hat es nicht gereichtPra nós não deu

Heute erinnerte ich michHoje eu lembrei-me
Es war alles rosarot und c'est finiFoi tudo cor de rosa e c’est fini
Heute erinnerte ich michHoje eu lembrei-me
Eine Geschichte wie unsere habe ich noch nie gesehenHistória como a nossa eu nunca vi
Heute erinnerte ich mich, ich dachte nachHoje eu lembrei-me, fiquei a pensar pa dentro
Denkst du auch an mich, erinnerst du dich, wie ich mich erinnere?Se também pensas em mim, se lembras como eu lembro
Ich wollte diesen Ausgang nieJoia eu nunca quis esse desfecho
Ich fühlte deine Liebe in jedem KussEu senti amor teu em cada beijo
Ich fühlte Sehnsucht, ich fühlte VerlangenEu senti saudade eu senti desejo
Ich frage nur Gott: Warum verletze ich mich?Pergunto só a Deus: Porque é que eu me aleijo?
Ich wollte nie, dass es endetJoia eu nunca quis que terminasse
Ich bat um eine Zugabe bei jeder UmarmungPedia bis a todo o amasso
Ich war glücklich in deinem ArmEu era feliz no teu abraço
Und jetzt bist du nicht mehr hierE já não tás aqui
Was soll ich jetzt tun?Agora o que é que eu faço?

Als du gingst, hast du etwas zurückgelassen, das dir gehörtQuando bazaste deixaste pa trás algo que é teu
Als du gingst, hast du etwas zurückgelassen, das dir gehörtQuando bazaste deixaste pa trás algo que é teu
Als du gingst, hast du etwas zurückgelassen, das dir gehörtQuando bazaste deixaste pa trás algo que é teu
Für uns hat es nicht gereichtPra nos não deu


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ivandro y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección