Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 283

Sette Di Sera

Ivano Fossati

Letra

A las siete de la tarde

Sette Di Sera

A las siete de la tarde, trabajo terminadoSette di sera, lavoro finito
Viola el atardecer, día pasadoViola il tramonto, giorno passato
Gran canción de confusión,Grande canzone di confusione,
Metro, cien mil personasMetropolitana, centomila persone
Volver a casa noTornare a casa no
Un poco más tarde y estoy pensando que una vida quizás sea demasiado para pasar contigoPoco più tardi e sto pensando che una vita è forse troppo da passare con te
Nueve de la noche y confío en míNove di sera ed ho fiducia in me
Un hombre solo sabe a dónde ir y tú: Quiero beber, no me hagas esperarUn uomo da solo sa dove andare e tu: Voglio bere, non farmi aspettare
Casi medianoche y no tengo ganas de regresarQuasi mezzanotte non mi va di tornare
Mujer, no me esperes, no quiero verte esta noche noDonna, non mi aspettare, non ti voglio vedere per questa notte no
Un poco más tarde y estoy dudando si es cansancio o ya es el deseo de volver a tiPoco più tardi e sono in dubbio se stanchezza o è già voglia di tornare da te
En la calle hace frío pero esta noche si hay una razón para quedarse aquíIn strada fa freddo però stanotte se una ragione c'è per restare qui
Y un sentimiento nocturno es extraño que me lleva lejosE un sentimento notturno è strano che mi porta lontano
Terminará con la noche, si hay una razónFinirà con la notte, se una ragione c'è
Cuatro de la mañana, poco que destacar, nada que descubrir pero sigo adelanteQuattro del mattino poco da segnalare, niente da scoprire ma continuo ad andare
Se enciende una luz, pasa el hombre del panSi accende una luce, passa l'uomo del pane
Suena el silbido de un tren, nada extrañoSale il fischio di un treno, niente di strano
Las cuatro o un poco másLe quattro o poco più
Y con las luces del amanecer estoy seguro de que el cansancio da paso al deseo de tiE alle luci dell'alba sono certo che la stanchezza lascia il posto al desiderio di te
En la calle hace frío pero esta noche no hay razón para mí para quedarme másIn strada fa freddo però stanotte non c'è ragione per me per restare di più
Es un sentimiento nocturno, es extraño que me lleva lejosÈ un sentimento notturno, è strano che mi porta lontano
Puede terminar la noche e incluso tú, no diré másPuò finire la notte e persino te, non dirò di più
Inventaré un contratiempo banal que no haga sentir malInventerò un contrattempo banale che non faccia star male
He trabajado esta noche y no diré más, no diré más.Ho lavorato stanotte e non dirò di più dirò di più.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ivano Fossati y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección