Traducción generada automáticamente

Lunario di Settembre
Ivano Fossati
Lunario de Septiembre
Lunario di Settembre
(El proceso de Nogaredo)(Il processo di Nogaredo)
(Fossati - Lamberti Bocconi)(Fossati - Lamberti Bocconi)
La AcusaciónL'Accusa
Durante los interrogatorios se logróDurante gli interrogatori è riuscito
que las acusadasche le imputate
en tiempo de luna en el primer cuartoin tempo di luna al primo quarto
renunciaron al sacramentohanno rinunziato al sacramento
del bautismodel battesimo
seduciéndose mutuamenteseducendosi l'una per l'altra
para cometer tal faltaa commettere tale mancamento
permitiendo, para mayor condenapermettendo per maggiore dannazione
de sus almasdelle loro anime
ser rebautizadasdi essere ribattezzate
con una nueva infusión de aguacon una nuova infusione d'acqua
sobre la cabezasopra il capo
al someterse a tal vínculoessendosi sottoposte a tal legame
de obedienciadi obbedienza
al Enemigo del género humano.al Nemico del genere umano.
Que en tiempo de luna llenaChe in tempo di luna piena
a horas cómodas, propicias a los malhechoresa ore comode, ai malfatti propizie
eran llevadas en el aireerano portate in aria
invisiblementeinvisibilmente
a malditos congresosin maledetti congressi
donde se llevaban a cabodove venivano compiute
diversidad y cantidad de encantamientos, sortilegiosdiversità e quantità di incantagioni, sortilegi
juegos bestiales y heréticos.giochi bestiali ed ereticali.
Que en la luna de último cuartoChe i luna di ultimo quarto
confesaron las violenciashanno esse confessato le violenze
los venenos, los daños infinitosi venefici, i danni infiniti
las enfermedades incurablesle infermità incurabili
a personas, animales.alle persone, agli animali.
En la luna nueva de septiembreI luna nuova di settembre
la destrucción de las cosechasla distruzione dei raccolti
en los camposnelle campagne
mediante la elevaciónmediante la sollevazione
de vientos y tiemposdi venti e tempi
impetuosos.impetuosi.
Diálogo entre el inquisidor y una acusadaDialogo fra l'inquisitore e un'imputata
Pero tú, ¿quién eres?Ma tu chi sei
¿Qué tienes que no hablas?cos'hai perché non parli
no plateas de estrellasnon argenti di stelle
esta opaca mañanaquesto scialbo mattino
¿no eres tú mismanon sei tu stessa
la que encasillaa incasellarli
los astros brillantesgli astri lucenti
en el gran libro del cielonel grande albo del cielo
o eres también una figuritao sei anche tu una figurina
sin podersenza potere
sino en las nochesse non nelle notti
para herir a los viajerosdi ferire i viandanti
como espina?come spina.
Ay señorAhi signore
si pudiera todo el malse potesse tutto il male
que me consumeche mi consuma
cambiar tu espadamutare la spada tua
en un giro de escalas armónicasin un giro di scale armoniche
ascendentesascendenti
o en un caminoo in una strada
que me llevara lejos.che via mi conducesse.
Pero no vale nada lo que hagaMa non vale niente che io faccia
que resista o que caigache resista o che cada
tú no entiendestu non capisci
este es el gran dolorè questo il grande lutto
que oscurece mis vestidurasche oscura le mie vesti
pero quiero decirte la verdadma voglio dirti la verità
del lado feo al que no se remediadal lato brutto a cui non si rimedia
tú no entiendestu non capisci
este es el gran marè questo il grande mare
yo no te amoio non ti amo
esta es la tragedia.è questa la tragedia.
La sentenciaLa sentenza
Visto el procesoVisto il processo
con los testigos examinadoscoi testimoni esaminati
donde manifiestamente se pruebadove manifestamente si comprova
el cuerpo de los diferentes delitosil corpo dei diversi delitti
por haber sido cometidosper essere stati commessi
vistas las muy doctas defensasviste le dottissime difese
por parte de las mencionadas representadasper psarte delle dette rappresentate
vistas finalmenteviste finalmente
las cosas que deben versele cose che devono vedersi
y consideradase considerate
aquellas que deben ser consideradasquelle che devono essere considerate
tenido el parecer decisivoavuto il parere decisivo
de los muchos ilustres y claros señoresdei molti illustri e chiari signori
comisarios de esta jurisdiccióncommissari di questa giurisdizione
para que no se glorifiquenaffinché non abbiano a gloriarsi
de sus malas obrasdelle loro pessime opere
a ejemplo de otrosad esempio di altri
en vía definitivain via definitiva
sentenciamos y condenamos.sentenziamo e condanniamo.
El 14 de abril de 1647, en el lugar designadoIl 14 aprile 1647, nel luogo designato
frente a los campesinos obligados a presenciar el supliciodavanti ai contadini obbligati ad assistere al supplizio
son decapitadas:vengono decapitate:
Lucía Caveden, Domenica, Isabetta y Polonia Graziadei,Lucia Caveden, Domenica, Isabetta e Polonia Graziadei,
Caterina Baroni, Ginevra Chemola y Valentina AndreiCaterina Baroni, Ginevra Chemola e Valentina Andrei
los cuerpos son quemados, los restos enterrados en las Giarre en tierra maldita.i corpi sono bruciati, i resti seppelliti alle Giarre in terra maledetta.
Los bienes de las mujeres son confiscados.I beni delle donne confiscati.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ivano Fossati y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: