Traducción generada automáticamente

Questi Posti Davanti Al Mare
Ivano Fossati
Estos Lugares Frente al Mar
Questi Posti Davanti Al Mare
Las chicas de Florencia van al marLe ragazze di Firenze vanno al mare
las chicas de Florencia van al amorle ragazze di Firenze vanno all'amore
las chicas de Milán tienen un paso llanole ragazze di Milano han' passo di pianura
que es hermoso de verche è bello da vedere
que es hermoso de encontrarche è bello da incontrare
en estos lugares frente al marin questi posti davanti al mare
con estos cielos sobre el marcon questi cieli sopra il mare
cuando el viento calienta a su tiempoquando il vento riscalda a suo tempo
el mar.il mare.
Las chicas de Turín han dejado de trabajarLe ragazze di Torino han' smesso di lavorare
a las siete han dejado de trabajaralle sette hanno smesso di lavorare
y también el tren desde Turín es un tren llanoe anche il treno da Torino è un treno di pianura
pero tendrá que llegarperò dovrà arrivare
pero tendrá que llegarperò dovrà arrivare
a estos lugares frente al marin questi posti davanti al mare
con estos cielos sobre el marcon questi cieli sopra il mare
desde Pavía se piensa en el marfin da Pavia si pensa al mare
desde Alessandria se siente el marfin da Alessandria si sente il mare
detrás de una curva repentinamentedietro un curva improvvisamente
el mar.il mare.
Y nosotros que somos gente de la RivieraE noi che siamo gente di Riviera
donde pasan los corazones de aventuradove passano i cuori d'avventura
y nosotros no sabemos perdonarnose noi non ci sappiamo perdonare
por no saber bailardi non sapere ballare
sabiendo esperar demasiado.sapendo troppo aspettare.
Y nosotros no sabemos vestirnosE noi non ci sappiamo vestire
y nosotros no sabemos desnudarnose noi non ci sappiamo spogliare
y nosotros no sabemos contarnose noi non ci sappiamo raccontare
cuando es el momento de contarquand'è il momento raccontare
en los bares frente al mar.nei bar davanti al mare.
Las chicas de Florencia van al marLe ragazze di Firenze vanno al mare
tienen todos corazones por revisarhanno tutte cuori da rivedere
las chicas de Milán tienen ese paso llanole ragazze di Milano han' quel passo di pianura
que es hermoso de encontrarche è bello da incontare
que es hermoso de recordarche è bello da ricordare
en estos lugares frente al marin questi posti davanti al mare
con estos cielos arribacon questi cieli sopra
cuando el viento enfría a su tiempoquando il vento raffredda a suo tempo
el maril mare



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ivano Fossati y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: