Traducción generada automáticamente

Sigonella
Ivano Fossati
Sigonella
Sigonella
Me gustan mucho los avionesMi piacciono tanto gli aeroplani
Cuando levantan el hocico del sueloquando alzano il muso da terra
Nunca me han dado miedonon mi hanno mai fatto paura
Solo ciertas alas negrassolo certe ali nere
De ciertas máquinas de guerradi certe macchine per la guerra
Me hacen cerrar los ojos de nuevomi fanno chiudere ancora gli occhi
Y también el corazón.e ancora il cuore.
Escucha lo que te digo amorSenti cosa ti dico amore
Que no hay perfume de granadache non c'è profumo di melograno
Y no hay naranjo que esté realmente en flore non c'è arancio che sia veramente in fiore
Que toda la isla es un volcánche tutta l'isola è un vulcano
Donde no pasa el miedodove non passa la paura
Como aquí cambia una estación.come da noi cambia una stagione.
Aquí pasan los avionesQui passano gli aeroplani
Es de noche cuando los escuchasè di notte che li senti
Cuando no puedes dormirquando non puoi dormire
Aquí si encendieran las lucesqui se accendessero le luci
Y volvieran a bajar las lucese riabbassassero le luci
Nos encontrarían a todos de pieci troverebbero tutti in piedi
Con los ojos abiertos aquí.con gli occhi aperti qui.
Aquí si se levantaran los horizontesQui se si alzassero gli orizzonti
Y volvieran a bajar los horizontese riabbassassero gli orizzonti
Nos encontrarían rezandoci troverebbero a pregare
Si se levantara la esperanzase si alzasse la speranza
Que como los aviones puede volarche come gli aeroplani può volare
Si esta tierra dejara de temblar.se questa terra smettesse di tremare.
Porque tiembla el aire como tiemblo yoPerché trema l'aria come tremo io
Tiemblan los vidrios en mi habitacióntremano i vetri in camera mia
Tiemblan las palabras de mi pobre caligrafíatremano le parole della mia povera calligrafia
Si se levantara la esperanzase si alzasse la speranza
Que como todos puede volarche come tutti quanti può volare
Si esta tierra dejara de hundirse.se questa terra smettesse di affondare.
Escucha lo que te digo amorSenti cosa ti dico amore
Que no hay perfume de granadache non c'è profumo di melograno
Y no hay naranjo que esté realmente en flore non c'è arancio che sia veramente in fiore



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ivano Fossati y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: