Traducción generada automáticamente

Baia Senza Vento
Ivano Fossati
Baia Sin Viento
Baia Senza Vento
Estamos aquí encantados tú y yoStiamo qui incantati io e te
Maravillados de esperarMeravigliati di aspettare
BloqueadosBloccati
Evaluando la maravillaA valutare la meraviglia
De estas pocas horasDi queste poche ore
En este inmenso mar.Su questo tanto mare.
Ah, si no hubiera nada que observarAh, se non ci fosse da osservare
Que luego es igual para todosChe poi è così per tutti
Siempre lo mismoSempre uguale
Por más ingenioso que seaPer quanto ingegnoso sia
Su tardanzaIl suo farsi aspettare
No es más que un momentoNon è che un momento
Al pasar.Al suo passare.
Pero un final siempre debería ser observadoMa un finale andrebbe guardato sempre
Desde la orilla de una camaDalla sponda di un letto
Y releído cien veces en cien añosE riletto cento volte in cento anni
Hasta poder hablar de él sin preocupaciones.Fino a poterne parlare senza affanni.
Un amor siempre debería ser vigiladoUn amore andrebbe sorvegliato sempre
Desde una puerta de casaDa una porta di casa
Y recordado cien veces en un minutoE richiamato cento volte in un minuto
Y protegido con las manos de los engañosE protetto con le mani dagli inganni
Protegido con los ojos de los años.Protetto con gli occhi dagli anni.
Cuando las heridas más grandesQuando le più grosse ferite
Ya no pueden causar dolorNon riescono più a fare male
Qué dignidad, qué maravillaChe dignità,che meraviglia
Podemos mirarloLo possiamo guardare
Ese es nuestro amorÈ quello il nostro amore
En su final.Al suo finale.
Mira, las calles de aquí alguna vezVedi, le strade di qui un tempo
Habrán sido alquitrán y piedrasSaranno state pece e sassi
Y el murmullo de la gente cubríaE il vociare della gente copriva
El silencio del mar, lo cubría.Il silenzio del mare, copriva.
Míralas ahora en cambioGuardale invece adesso
Esta bahía sin vientoQuesta baia senza vento
Qué tranquila, qué realCom'è tranquilla, com'è reale
Y cómo estamos viviendo nuestro amorE come lo stiamo vivendo il nostro amore
En su final.Al suo finale.
Sí, que un final siempre debería ser observadoEh, sì che un finale andrebbe guardato sempre
Desde la orilla del marDalla sponda del mare
Y recordado cien veces en cien añosE ricordato cento volte in cento anni
Hasta poder pensarlo sin preocupaciones,Fino a poterci pensare senza affanni,
Hasta poder pensarlo sin preocupaciones.Fino a poterci pensare senza affanni.
Un amor siempre debería ser vigiladoUn amore andrebbe sorvegliato sempre
Desde una puerta de casaDa una porta di casa
Y recordado cien veces en un minutoE richiamato cento volte in un minuto
Y protegido con las manos de los engañosE protetto con le mani dagli inganni
Protegido con los ojos de los años,Protetto con gli occhi dagli anni,
Protegido con los ojos…Protetto con gli occhi…
Mírala ahora en cambioGuardala invece adesso
Esta bahía sin viento.Questa baia senza vento.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ivano Fossati y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: