Traducción generada automáticamente

Ehi Amico
Ivano Fossati
Ehi Amico
Ehi Amico
La carretera es larga, el sol se poneLa strada è lunga il sole scende
Casi oscurece y no hay nadie por aquí.È quasi buio e non c'è proprio nessuno.
Veo algo, hay una casaVedo qualcosa c'è una casa
Seguro encontraremos a alguien allí.Lì certamente troveremo qualcuno.
Ehi amigoEhi amico
(¿qué quieren en mi casa?)(che volete nella mia casa)
Somos amigosSiamo amici
(no conozco gente como ustedes)(non conosco gente come voi)
Aquí hace fríoQui fa freddo
(¿y qué quieren de mí entonces?)(e allora che volete da me)
Haz algoFa qualcosa
(digan si tienen dinero)(dite avete soldi)
Podemos darte lo que podamosPossiamo darti quello che possiamo
Cantaremos para ti.Canteremo per te.
Ehi amigoEhi amico
(yo no soy tu amigo)(io non sono vostro amico)
Pero qué dicesMa che dici
(no soy amigo de nadie)(non sono amico di nessuno)
Está lloviendoSta piovendo
(la lluvia les lavará el cerebro)(la pioggia vi laverà il cervello)
Gracias amigoGrazie amico
(ahora basta, váyanse)(adesso basta andate via)
Podemos darte lo que podamosPossiamo darti quello che possiamo
Cantaremos.Canteremo.
Se puede dormir dentro de un autoSi può dormire dentro un'auto
Pero seguro llegaría el dueño.Ma certamente arriverebbe il padrone.
Mi reloj se detuvoIl mio orologio si è fermato
Si funcionara, te podría servir.Se funzionasse a te potrebbe servire.
Ehi amigoEhi amico
(¿renunciarías a esta vida?)(rinunceresti a questa vita)
Siente el vientoSenti il vento
(en la hierba fresca entre los dedos)(all'erba fresca tra le dita)
Corre el ríoCorre il fiume
(tú lo puedes seguir, sabes)(tu lo puoi seguire sai)
Noche o díaNotte o giorno
El hombre nunca se detiene.L'uomo non si ferma mai.
Ehi amigoEhi amico
(¿renunciarías a esta vida?)(rinunceresti a questa vita)
Siente el vientoSenti il vento
(en la hierba fresca entre los dedos)(all'erba fresca tra le dita)
Corre el ríoCorre il fiume
(tú lo puedes seguir, sabes)(tu lo puoi seguire sai)
Noche o díaNotte o giorno
El hombre nunca se detiene...L'uomo non si ferma mai…



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ivano Fossati y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: