Traducción generada automáticamente

All Night (feat. Saweetie)
IVE
Toute la nuit (feat. Saweetie)
All Night (feat. Saweetie)
Euh, c'est la FILLE GLACÉE avec les filles d'IVEUh, it's the ICY GRL with the IVE girls
On a toujours rêvé de cette vie meilleure, cette vie meilleureWe always dreamed about this better life, this better life
On a toujours senti que ça arrivait depuis le début, ouais, depuis le débutWe always felt it coming all along, yeah, all along
On a les clés pour ouvrir le paradis, ouais, le paradisWe've got the keys to open paradise, yeah, paradise
Alors allons-y main dans la mainNow let's go walking hand in hand
Allez, bébé, on peut allumer les lumières, faire que les erreurs deviennent des droitsCome on, baby, we can hit the lights, make the wrongs turn right
On peut casser l'horloge, faire que le pop devienne rockWe can smash the clock, make the pop go rock
Avec un amour aussi profond, on n'a pas besoin de sommeilWith the love this deep, we don't need no sleep
Et on a l'impression queAnd it feels like
On pourrait faire ça toute la nuitWe could do this all night
On pourrait faire ça toute la nuitWe could do this all night
Ouais, tout va bienYeah, everything is alright
On a les clés pour ouvrir le paradis, ouais, le paradisWe'vе got the keys to open paradisе, yeah, paradise
On a l'impression queIt feels like
On pourrait faire ça toute la nuitWe could do this all night
On pourrait faire ça toute la nuitWe could do this all night
On pourrait faire ça toute la nuitWe could do this all night
Je rêve de ce souvenirI been dreamin' 'bout this memory
On dirait qu'on pourrait faire ça pendant des sièclesFeels like we could do this for centuries
On est en harmonie, suivant la mélodieWe're in harmony, follow the melody
Je tombe très profondémentGot me fallin' very deep
Avec toi, je me sens clairWith you, I feel clarity
Je file à travers la ville comme : OuaisGot me speedin' through the city like: Woo
Tu as tiré ton coup et ça a sonné comme : CooYou shot yo' shot and it sounded like: Coo
Regardant les étoiles, quelle belle vueLookin' at the stars, what a nice view
Où sont les bonbons ? J'essaie de capter une ambiance avec toiWhere the gummies at? Tryna catch a vibe with you
Ayy, arrivant dans le coin avec mes filles glacéesAyy, coming through the spot with my icy girls
Lèvres rouges, sac Birkin dans les derniers ManolosRed lips, Birkin bag in the newest Manolos
Toutes mes bombes prennent le sac, je ne traîne pas avec des losersAll my baddies get the bag, I ain't fuckin' with dodos
La plus belle en ligne, mais je rends mieux en vrai que sur mes photosBaddest bitch online, but I look better than my photos
Euh, levez vos briquets, salissant mon nom, faites-les mordre la poussièreUh, put yo' lighters up, throwing dirt on my name, make 'em bite the dust
Ouais, c'est diamante avec des coupes de diamantYeah, it's diamante with the diamond cuts
On peut y aller toute la nuit, on n'a pas besoin de se presser, ayyWe can go all night, we ain't gotta rush, ayy
On peut allumer les lumières, faire que les erreurs deviennent des droitsWe can hit the lights, make the wrongs turn right
On peut casser l'horloge, faire que le pop devienne rockWe can smash the clock, make the pop go rock
Avec un amour aussi profond, on n'a pas besoin de sommeilWith the love this deep, we don't need no sleep
Et on a l'impression queAnd it feels like
On pourrait faire ça toute la nuitWe could do this all night
On pourrait faire ça toute la nuitWe could do this all night
Ouais, tout va bienYeah, everything is alright
On a les clés pour ouvrir le paradis, ouais, le paradisWe've got the keys to open paradise, yeah, paradise
On a l'impression queIt feels like
On pourrait faire ça toute la nuitWe could do this all night
Ouais, on pourrait faire ça toute la nuitYeah, we could do this all night
(Allons-y)(Let's go)
On pourrait faire ça toute la nuitWe could do this all night
Allez, bébé (ouais)Come on, baby (yeah)
On peut allumer les lumières, faire que les erreurs deviennent des droitsWe can hit the lights, make the wrongs turn right
On peut casser l'horloge, faire que le pop devienne rockWe can smash the clock, make the pop go rock
Avec un amour aussi profond, on n'a pas besoin de sommeilWith the love this deep, we don't need no sleep
Et on a l'impression queAnd it feels like
On pourrait faire ça toute la nuitWe could do this all night
On pourrait faire ça toute la nuit (on pourrait faire ça toute la nuit)We could do this all night (we could do this all night)
Ouais, tout va bienYeah, everything is alright
On a les clés pour ouvrir le paradis, ouais, le paradisWe've got the keys to open paradise, yeah, paradise
On a l'impression queIt feels like
On pourrait faire ça toute la nuitWe could do this all night
(Tu as atteint la messagerie vocale d'IVE et Saweetie)(You've reached the voicemail of IVE and Saweetie)
(Nous ne sommes pas au bureau en ce moment)(We're out of the office right now)
(Tu peux essayer de nous laisser un message)(You can try and leave us a message)
(Mais on ne pourra peut-être pas te répondre)(But we may not get back to you)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de IVE y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: