Transliteración y traducción generadas automáticamente

I AM (Japanese Version)
IVE
SOY (Versión en Japonés)
I AM (Japanese Version)
Ya no tienes que seguir a nadie más
誰かの後 もう行かなくていいよ
dareka no ato mō ikanakute ii yo
Cada uno en su propio camino, mm-mm-mm
それぞれの道でいいの, mm-mm-mm
sorezore no michi de ii no, mm-mm-mm
Siento que los colores de los días están cambiando (ha-ah, ha-ah)
日々の色が変わってく感じ (ha-ah, ha-ah)
hibi no iro ga kawatteku kanji (ha-ah, ha-ah)
Porque llegará el día en que brille la luz (ha-ah)
光さす日が来るから (ha-ah)
hikari sasu hi ga kuru kara (ha-ah)
Voy en mi camino-ay-ay (oh-oh-oh-oh)
I'm on my way-ay-ay (oh-oh-oh-oh)
I'm on my way-ay-ay (oh-oh-oh-oh)
Sigo creyendo
信じ続けて
shinji tsuzukete
Voy en mi camino-ay-ay (oh-oh-oh-oh-oh)
I'm on my way-ay-ay (oh-oh-oh-oh-oh)
I'm on my way-ay-ay (oh-oh-oh-oh-oh)
Tal como se refleja en mis ojos
目に映るまま
me ni utsuru mama
Eres el sueño de alguien, los sueños se hacen realidad
君は誰かの, dreams come true
kimi wa dareka no, dreams come true
El déjà vu de aquel día emocionante
ときめくあの日のデジャヴ
tokimeku ano hi no dejavu
Quiero ver esa vista de ensueño
見ていたい 夢のようなビュー
mite itai yume no you na byuu
Estaré lejos, eso es mi
I'll be far away, that's my-
I'll be far away, that's my
La vida es una galaxia brillante
Life is 輝くgalaxy
Life is kagayaku galaxy
Sé un escritor, si es un género, que sea fantasía
Be a writer, ジャンルなら fantasy
Be a writer, janru nara fantasy
Un gran, gran escenario que se abre hacia mañana
明日へと開くbig, big stage
ashita e to hiraku big, big stage
Así que, eso es quien soy
So, that is who I am
So, that is who I am
Mírame, mírame, mírame ahora
Look at me, look at me, look at me now
Look at me, look at me, look at me now
Porque soy diferente a ayer
昨日と違うわたしだから
kinou to chigau watashi dakara
Incluso el miedo me emociona
怖さもときめかせて
kowasa mo tokimekasete
(Estoy en lo alto, oh, Dios mío, ha)
(I'm in sky high, oh, my God, ha)
(I'm in sky high, oh, my God, ha)
Las cosas triviales se desvanecerán
些細なものは消えていくわ
sasai na mono wa kiete iku wa
Mírame ahora
Look at me now
Look at me now
Mírame ahora
Look at me now
Look at me now
Estoy en llamas
I'm on fire
I'm on fire
Voy en mi camino-ay-ay (oh-oh-oh-oh)
I'm on my way-ay-ay (oh-oh-oh-oh)
I'm on my way-ay-ay (oh-oh-oh-oh)
Sigo creyendo
信じ続けて
shinji tsuzukete
Voy en mi camino-ay-ay (oh-oh-oh-oh-oh)
I'm on my way-ay-ay (oh-oh-oh-oh-oh)
I'm on my way-ay-ay (oh-oh-oh-oh-oh)
Tal como se refleja en mis ojos
目に映るまま
me ni utsuru mama
Eres el sueño de alguien, los sueños se hacen realidad
君は誰かの, dreams come true
kimi wa dareka no, dreams come true
El déjà vu de aquel día emocionante
ときめくあの日のデジャヴ
tokimeku ano hi no dejavu
Quiero ver esa vista de ensueño
見ていたい 夢のようなビュー
mite itai yume no you na byuu
Estaré lejos, eso es mi
I'll be far away, that's my-
I'll be far away, that's my
La vida es una galaxia brillante
Life is 輝くgalaxy
Life is kagayaku galaxy
Sé un escritor, si es un género, que sea fantasía
Be a writer, ジャンルなら fantasy
Be a writer, janru nara fantasy
Un gran, gran escenario que se abre hacia mañana
明日へと開くbig, big stage
ashita e to hiraku big, big stage
Así que, eso es quien soy
So, that is who I am
So, that is who I am
Aunque me pierda en caminos oscuros
暗い道迷っても
kurai michi mayo ttemo
Voy a volar al cielo, seguro que abriré mi camino
空に飛び立ち 私が きっと道を切り開く
sora ni tobitachi watashi ga kitto michi wo kirihiraku
Uno, dos, tres, uno, dos, tres
One, two, three, one, two, three
One, two, three, one, two, three
(¡Uno, dos, tres, vuela!)
(One, two, three, fly up!)
(One, two, three, fly up!)
Espero que seas el sueño de alguien que se haga realidad (sí)
I hope you'd be someone's dreams come true (yeah)
I hope you'd be someone's dreams come true (yeah)
El déjà vu de aquel día emocionante (ooh)
ときめくあの日のデジャヴ (ooh)
tokimeku ano hi no dejavu (ooh)
Quiero ver esa vista de ensueño
見ていたい 夢のようなビュー
mite itai yume no you na byuu
Estaré lejos, eso es mi
I'll be far away, that's my-
I'll be far away, that's my
La vida es una galaxia brillante (oh, oh, oh, oh)
Life is 輝くgalaxy (oh, oh, oh, oh)
Life is kagayaku galaxy (oh, oh, oh, oh)
Sé un escritor, si es un género, que sea fantasía
Be a writer, ジャンルなら fantasy
Be a writer, janru nara fantasy
Un gran, gran escenario que se abre hacia mañana
明日へと開くbig, big stage
ashita e to hiraku big, big stage
Así que, eso es quien soy
So, that is who I am
So, that is who I am



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de IVE y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: