Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 143.546

A Volta

Iveline

Letra

Significado

Die Rückkehr

A Volta

Es ist schon lange her, dass ich fühlteFaz muito tempo que eu senti
Diese Sehnsucht, dich zu treffenEssa vontade de contigo me encontrar
Dir zu sagen, wie ich litt und zuzugeben, wie sehr ich falsch lagDe te dizer como sofri e admitir o quanto errei
Die ganze Zeit, die ich hier so weit weg verbrachte und dahinsiechteTodo esse tempo que eu passei tão longe aqui a perecer

Ich hätte mir nicht vorstellen könnenNão poderia imaginar
Dass du meine Vergangenheit vergessen könntestQue o meu passado tu pudesses esquecer
Die Momente, die ich lebte, du warst immer bei mirOs momentos que vivi, tu sempre estavas junto a mim
Und hast gewartet, dass ich zurückkehre und dich findeE esperavas que eu pudesse retornar e te encontrar

Doch als ich beschloss zurückzukehrenMas quando decidi voltar
Meine Welt hinter mir zu lassenMeu mundo abandonar
Dachte ich, du könntest mich niemals wieder akzeptierenPensei que nunca mais pudesses me aceitar
Du hast mir deine Hand gereichtMe estendeste a Tua mão
Hast mir vergebenMe deste o perdão
Und in deinen Armen fühlte ich mich wie ein KönigE nos Teus braços como um rei eu me senti

Du gabst mir das Leben, du gabst mir SchutzMe deste a vida, me deste abrigo
Du gabst mir Halt wie beim ersten MalMe deste colo como na primeira vez
Warum du mich liebst, verstehe ich nichtPorque me amas, eu não entendo
Aber aus deinen Armen will ich nicht mehr herausMas dos Teus braços eu não quero mais sair
Will nicht mehr herausNão quero mais sair

Doch als ich beschloss zurückzukehrenMas quando decidi voltar
Meine Welt hinter mir zu lassenMeu mundo abandonar
Dachte ich, du könntest mich niemals wieder akzeptierenPensei que nunca mais pudesses me aceitar
Du hast mir deine Hand gereichtMe estendeste a Tua mão
Hast mir vergebenMe deste o perdão
Und in deinen Armen fühlte ich mich wie ein KönigE nos Teus braços como um rei eu me senti

Du gabst mir das Leben, du gabst mir SchutzMe deste a vida, me deste abrigo
Du gabst mir Halt wie beim ersten MalMe deste colo como na primeira vez
Warum du mich liebst, verstehe ich nichtPorque me amas, eu não entendo
Aber aus deinen Armen will ich nicht mehr herausMas dos Teus braços eu não quero mais sair

Du gabst mir das Leben (du gabst mir das Leben)Me deste a vida (me deste a vida)
Du gabst mir Schutz (du gabst mir Schutz)Me deste abrigo (me deste abrigo)
Du gabst mir Halt wie beim ersten MalMe deste colo como na primeira vez
Warum du mich liebst (warum du mich liebst)Porque me amas (porque me amas)
Verstehe ich nicht (verstehe ich nicht)Eu não entendo (eu não entendo)
Aber aus deinen Armen will ich nicht mehr herausMas dos Teus braços eu não quero mais sair
Will nicht mehr herausNão quero mais sair
Will nicht mehr herausNão quero mais sair

Escrita por: Flávio Henrique. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por ERIKA. Subtitulado por Jonas. Revisiones por 5 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Iveline y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección