Traducción generada automáticamente
Ein Tier
Ivenberg
Un animal
Ein Tier
Un animal que deambula por los bosques por la noche, solo sin un objetivoEin Tier des nachts durch Wälder streift, einsam ohne Ziel
Intocada por la humanidad, inocente y puraVon Menschlichkeit warts unberührt, unschuldig und rein
Persigamos a través de la noche, el permiso de fuego nos lo hace fácilLasst uns jagen durch die Nacht, Feuerschein macht es uns leicht
¿Y debería ser el últimoUnd sollt es auch das letzte sein
La rareza lo convierte en oro, también debería ser peligrosoSeltenheit macht es zu Gold, gefährlich soll es auch noch sein
Exude ahora y tráemeloSchwärmt nun aus und bringt es mir
A las armas... Tráeme mi cabeza, mis dientes, mi pelajeAn die Waffen... Bringt mir den Kopf, mir die Zähne, mir sein Fell
Si quiero admirarlo, me adornaré, me calentaréWill ihn bewundern, will mich schmücken, soll mich wärmen
Un animal que deambula por los bosques por la noche, solo sin un objetivoEin Tier des nachts durch Wälder streift, einsam ohne Ziel
Espera completamente intacto por la humanidadVon Menschlichkeit warts gänzlich unberührt
Mira, una chispa en la distancia, amenazante y alienígenaSeht nur, ein funkeln in der Ferne, bedrohlich und fremd
¡Así que hagáis un hatz mortal!So macht euch auf zur todbringenden Hatz!
Un arsenal de portadores de la muerte, lanzas, cuchillos, trampas y eslingasEin Arsenal von Todesbringern, Speere, Messer, Fallen und Schlingen
Bájalo, bájalo, bájaloBringt es zur Strecke, bringt es zu Fall, es zu Fall
Deja que se nos escape, nuestro tiempo, vendrá!Sollt es uns entwischen, unsere Zeit, sie wird kommen!
Ningún animal que deambula por los bosques por la noche, solitario pero con porteríaKein Tier des nachts durch Wälder streift, einsam doch mit Ziel
Sólo se alejó de la humanidadDer Menschlichkeit nur abgewandt in sich gekehrt
Mira, esta chispa desde la distancia, un juego de fuegoSeht nur, dies Funkeln aus der Ferne, ein Feuerspiel
Pero no podemos volver con las manos vacíasDoch können wir nicht wiederkehren mit leeren Händen
Tirarlo muerto y colgarlo de su sangre y colocarlo de negroSchlagt ihn tot und hängt ihn auf lasst ab sein Blut und färbt es schwarz
Tira de la piel y hace que sea de cueroZieht ab die haut macht sie zu Leder
Ponga dientes de animal en su dentición, le arranca las orejas, aprieta sus ojosSetzt Tiergezähn in sein Gebiss, schlagt die Ohren ab, drückt die Augen ein
¡Pégale garras a sus uñas!Klebt ihm Krallen an die Nägel!
Quemar el resto - nadie debería encontrar nada de élVerbrennt den Rest - niemand soll von ihm was finden
Cortaros - como señal de batallaSchneidet euch - als Zeichen für den Kampf
Kehret casa - cuenta historias largas y muchoKehret heim - erzählt Geschichten lang und viel
Vengan a sí mismos, nadie lo encontraráBrüstet euch - niemand wird ihn jemals finden
La historia que vivirá para siempre, la valentía durará muchoDie Geschichte sie wird ewig leben, Tapferkeit noch lang bestehen
Pero el juramento aquí nunca se romperáDoch sollt der Schwur hier jemals brechen
Si el juramento se rompe aquí, el Uno lo volverá a verSollt jemals der Schwur hier brechen, wird ihn der Jene wiedersehen



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ivenberg y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: