Traducción generada automáticamente

Brasileiro
Ivete Sangalo
Brazilian
Brasileiro
Weekend, every Brazilian likes to make some musicFim de semana, todo brasileiro gosta de fazer um som
A very cold beerUma cerveja bem gelada
Guitar in the early hours, samba and soccerViolão de madrugada, samba e futebol
I work the whole yearEu trabalho o ano inteiro
From January to January and I never tire of plantingDe janeiro a janeiro e não me canso de plantar
Oh oh oh ohÔ ô ô ô
Cattle pass, herds passPassa boi, passa boiada
Leaning on the window, the desire to singDebruçada na janela, que vontade de cantar
I am BrazilianEu sou brasileiro
Indian, mulatto, white and blackÍndio, mulato, branco e preto
I live like thisEu vou vivendo assim
I'm a drummer (Cafuzo)Eu sou batuqueiro (Cafuzo)
I ride a precarious bus, my salary is so smallAndo de buzu precário, tão pequeno o meu salário
In the shop window everything is expensive and still wants to smileNa vitrine é tudo caro e assim mesmo quer sorrir
Pray to all the saintsReza pra todos os santos
Saint Vincent, Saint JeromeSão Vicente, São Jerônimo
Go find a father of the saint to build the shackVai atrás de um pai-de-santo pro barraco construir
On Sunday there is lazinessNo domingo tem preguiça
I go with faith, I go to massVou com fé, eu vou à missa
And on Monday to CandombléE na segunda ao candomblé
Oh, what a beautiful creatureÓ, que linda criatura
I don't understand this mixture, with this thing called siliconeNão entendo essa mistura, com esse tal de silicone
No one knows if it's a man or a womanNinguém sabe se é homem ou se é mulher
Twelve months of agonyDoze meses de agonia
It arrived in the periphery with the Christmas present (cool)Chegou na periferia com o presente de Natal (legal)
I give food to the kidsDou comida à molecada
I send them to play on the sidewalkMando brincar na calçada
It's time for the newsTá na hora do jornal
Lack of food, lack of schoolFalta rango, falta escola
Lack of everything all the timeFalta tudo a toda hora
It's time to changeTa na hora de mudar
I live with this hard lifeVivo com essa vida dura
There are millions of creaturesSão milhões de criaturas
Brazilians always find a reason to celebrate.Brasileiro sempre acha algum motivo pra comemorar.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ivete Sangalo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: