Traducción generada automáticamente

Cosas Del Corazón
Ivette Cepeda
Dinge des Herzens
Cosas Del Corazón
Manchmal ist es seltsam und ehrlichA veces es raro y sincero
Hat seine schlechten SeitenTiene de malo
Hat seine guten SeitenTiene de bueno
Es ist kindisch, es ist verrücktEs infantil, es alocado
Unbesonnen und hemmungslosInsensato y desenfrenado
Manchmal gibt es dir, was du willstA veces te da lo que quieres
Wenn du nichts gibst, stirbt es auchSi no le das también se muere
Tausend geteilte SchlägeMil latidos compartidos
AbhängigViciado
Schlecht gewöhntMal acostumbrado
Aber dein und meinPero tuyo y mío
Das ist mehr als nur ein einfaches WortEso que es más que una simple palabra
Ein Lichtstrahl, ob die Sonne scheint oder nichtUn rayo de luz salga el Sol o no salga
Das, was die Boleros immer singenEso que siempre cantan los boleros
Was Kummer und Wünsche durcheinanderbringtQue descontrola penas y deseos
Das ist mehr als zwei brennende KörperEso que es más que dos cuerpos que arden
Das dir Fallen stellt, die dich vielleicht rettenQue te pone trampas, que quizás te salven
Das sich in einem Kuss versteckt, deiner Haut, deinem BlickQue se esconde en un beso, tu piel, tu mirada
Das meine Seele entblößt, mich besiegt und entwaffnetQue desnuda mi alma, me rinde y desarma
Manchmal ist es leichtA veces resulta ligero
Denn es hebt dich hoch und trägt dich in den HimmelPues te levanta y te lleva al cielo
Es ist wie die Luft, die man atmetEs como el aire que se respira
Die dir Wunden öffnet und schließtQue te abre y te cierra heridas
Und wie oft verliert es dichY cuántas veces te pierde
Ob es geht oder zurückkommtO la que va o la vuelve
Tausend geteilte SchlägeMil latidos compartidos
Abhängig, schlecht gewöhntViciado, mal acostumbrado
Aber dein und meinPero tuyo y mío
Das ist mehr als nur ein einfaches WortEso que es más que una simple palabra
Ein Lichtstrahl, ob die Sonne scheint oder nichtUn rayo de luz salga el Sol o no salga
Das, was die Boleros immer singenEso que siempre cantan los boleros
Was Kummer und Wünsche durcheinanderbringtQue descontrola penas y deseos
Das ist mehr als zwei brennende KörperEso que es más que dos cuerpos que arden
Das dir Fallen stellt, die dich vielleicht rettenQue te pone trampas, que quizás te salven
Das sich in einem Kuss versteckt, deiner Haut, deinem BlickQue se esconde en un beso, tu piel, tu mirada
Das meine Seele entblößt, mich besiegt und entwaffnetQue desnuda mi alma, me rinde y desarma
Das sind Dinge des HerzensEsas son cosas del corazón
Des HerzensDel corazón
Des Herzens, Dinge des HerzensDel corazón, cosas del corazón



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ivette Cepeda y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: