Traducción automática

Tudo Que Eu Quero
Ivo Mozart
Alles, was ich will
Tudo Que Eu Quero
Weißt du, wenn wir langsam küssenSabe quando a gente beija devagar
Für ein paar Sekunden fühlt sich die Welt an, als würde sie stehen bleiben?Por alguns segundos sente o mundo parar?
So fühle ich michPois é, assim que eu me sinto
Wenn ich dich küsseQuando beijo você
Weißt du, wenn wir nicht schlafen könnenSabe quando a gente não consegue dormir
Weil wir an jemanden denken, der uns sehr glücklich macht?Pensando em alguém que nos faz muito feliz?
So fühle ich michPois é, assim que eu fico
Wenn ich an dich denkeQuando penso em você
Weißt du, wenn wir hoffen, dass der Tag schnell vergehtSabe quando a gente torce pro dia passar
Und das Wochenende endlich kommt?E chegar o fim de semana?
Ständig auf die Uhr schauen, von Minute zu MinuteOlhando no relógio de minuto em minuto
Um zu sehen, ob ich die Stunden beschleunigen kannPra ver se eu acelero as horas
Alles, was ich will, ist in Frieden lebenTudo que eu quero é viver em paz
Und dich küssen, wann immer ich Lust habeE te beijar quando der na telha
Im Trubel der PartyNo agito da balada
In der Ruhe des LandhausesNa calma da fazenda
Auf der Bank im ParkNo banquinho da praça
Liegend im SandDeitado na areia
Alles, was ich will, ist, dass du in meiner Nähe bistTudo que eu quero é você por perto
Egal woNão importa o lugar
Wir machen, machen, machenA gente faz, faz, faz
Weißt du, wenn wir langsam küssenSabe quando a gente beija devagar
Für ein paar Sekunden fühlt sich die Welt an, als würde sie stehen bleiben?Por alguns segundos sente o mundo parar?
So fühle ich michPois é, assim que eu me sinto
Wenn ich dich küsseQuando beijo você
Weißt du, wenn wir nicht schlafen könnenSabe quando a gente não consegue dormir
Weil wir an jemanden denken, der uns sehr glücklich macht?Pensando em alguém que nos faz muito feliz?
So fühle ich michPois é, assim que eu fico
Wenn ich an dich denkeQuando penso em você
Weißt du, wenn wir hoffen, dass der Tag schnell vergehtSabe quando a gente torce pro dia passar
Und das Wochenende endlich kommt?E chegar o fim de semana?
Ständig auf die Uhr schauen, von Minute zu MinuteOlhando no relógio de minuto em minuto
Um zu sehen, ob ich die Stunden beschleunigen kannPra ver se eu acelero as horas
Alles, was ich will, ist in Frieden lebenTudo que eu quero é viver em paz
Und dich küssen, wann immer ich Lust habeE te beijar quando der na telha
Im Trubel der PartyNo agito da balada
In der Ruhe des LandhausesNa calma da fazenda
Auf der Bank im ParkNo banquinho da praça
Liegend im SandDeitado na areia
Alles, was ich will, ist, dass du in meiner Nähe bistTudo que eu quero é você por perto
Egal woNão importa o lugar
Wir machen, machen, machenA gente faz, faz, faz
Wenn wir uns in die Augen schauen, Hand in HandOlhando no olho, a gente de mão dada
Mehr als eine Minute, in der wir nichts sagenMais de um minuto que a gente não fala nada
Die Haut kribbeltA pele se arrepia
Das Herz schlägt schnellerO coração dispara
Alles, was ich will, ist in Frieden lebenTudo que eu quero é viver em paz
Und dich küssen, wann immer ich Lust habeE te beijar quando der na telha
Im Trubel der PartyNo agito da balada
In der Ruhe des LandhausesNa calma da fazenda
Auf der Bank im ParkNo banquinho da praça
Liegend im SandDeitado na areia
Alles, was ich will, ist, dass du in meiner Nähe bistTudo que eu quero é você por perto
Egal woNão importa o lugar
Wir machen, machen, machenA gente faz, faz, faz



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ivo Mozart y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: