Tradução automática

Vagalumes - Acústico
Ivo Mozart
Vuurvliegjes - Akoestisch
Vagalumes - Acústico
Ik ga meer dan een miljoen liedjes voor je schrijvenVou escrever mais de um milhão de canções pra você ouvir
Want mijn liefde is van jou, jouw glimlach laat me stralenQue meu amor é teu, teu sorriso me faz sorrir
Ik ga van Mars tot de Maan, je weet dat ik al bij je benEu vou de Marte até a Lua, cê sabe, eu já tô na tua
En de heimweeE a saudade
Ik weet wat ik doe, ons pad teken ik uitEu sei o que eu faço, o nosso caminho, eu traço
Een stelletje buiten de wet, in dezelfde ruimteUm casal fora da lei, ocupando o mesmo espaço
Als ik bij jou ben, maakt het niet uit of de Zon niet verschijntSe eu tô contigo, não ligo se o Sol não aparecer
Het heeft geen zin om te lopen zonder jou de hand te gevenÉ que não faz sentido eu caminhar sem dar a mão pra você
Jouw onmogelijke droom wordt werkelijkheidTeu sonho impossível vai ser realidade
Ik weet dat de wereld verschrikkelijk is, maar het kwaad zal nietEu sei que o mundo tá terrível, mas não vai ser a maldade que
Mij bij jou weghalen, ik laat je zienVai me tirar de você, eu faço você ver
Om jou te laten glimlachen, laat ik de hele wereld weten dat ikPra tu sorrir, eu faço o mundo inteiro saber que eu
Meer dan een miljoen vuurvliegjes ga vangen hierVou caçar mais de um milhão de vagalumes por aí
Om je te zien glimlachen, ik kan de lucht een andere kleur gevenPra te ver sorrir, eu posso colorir o céu de outra cor
Ik wil alleen maar van jou houdenEu só quero amar você
En als de ochtend aanbreekt, wil ik wakker wordenE, quando amanhecer, eu quero acordar
Aan jouw zijdeDo seu lado
Voor jouw glimlach ontdek ik het ParadijsPra ter o teu sorriso, descubro o Paraíso
Als ik alleen maar je lippen zie, verlies ik al mijn verstandÉ só ver a sua boca, que eu perco o juízo por inteiro
Echte gevoelens, jij en ikSentimento verdadeiro, eu e você
Op de muziek van Janelle Monáe, kom en omarm meAo som de Janelle Monáe, vem e me abraça
De tijd staat stil als je dichtbij bentQue o tempo não passa quando cê tá perto
Neem mijn hand en kom met me mee, ik zie hoe gelijk ik hebDá a mão e vem comigo, que eu vejo como eu tô certo
Ik zeg dat ik van je hou, je vraagt om iets onmogelijksEu digo que te amo, cê pede algo impossível
"Sta op uit je bed, want vandaag is de lucht geweldig""Levanta da sua cama, que, hoje, o céu está incrível"
Ik ga meer dan een miljoen vuurvliegjes vangen hierVou caçar mais de um milhão de vagalumes por aí
Om je te zien glimlachen, ik kan de lucht een andere kleur gevenPra te ver sorrir, eu posso colorir o céu de outra cor
Ik wil alleen maar van jou houdenEu só quero amar você
En als de ochtend aanbreekt, wil ik wakker wordenE, quando amanhecer, eu quero acordar
Aan jouw zijdeDo seu lado
Van jouw armen maak ik een veiligere plekFaço dos teus braços um lugar mais seguro
Ik zocht naar rust in een andere omhelzing, ik vond het niet, ik zweer hetProcurei paz em outro abraço, eu não achei, eu juro
Ik raak uit de pas, heb het moeilijk, wat er ook komtSaio do compasso, passo apuros, o que vier
Ik open het raam zodat je het kunt zienAbro a janela pra que você possa ver
Ik ga meer dan een miljoen vuurvliegjes vangen hierVou caçar mais de um milhão de vagalumes por aí
Om je te zien glimlachen, ik kan de lucht een andere kleur gevenPra te ver sorrir, eu posso colorir o céu de outra cor
Ik wil alleen maar van jou houdenEu só quero amar você
En als de ochtend aanbreekt, wil ik wakker wordenE, quando amanhecer, eu quero acordar
Aan jouw zijdeDo seu lado



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ivo Mozart y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: