Traducción generada automáticamente

A Valsa de Mil Tempos (La Valse À Mille Temps)
Ivon Curi
El vals de mil veces (La Valse à Mille Temps)
A Valsa de Mil Tempos (La Valse À Mille Temps)
En la primera vez del valsAo primeiro tempo da valsa
Estoy solo y te veré allíEstou só e te vejo lá
Tu sonrisaTeu sorriso
En tu cara estáNo teu rosto está
La sala late a la brújulaO salão bate o compasso
La brújula en cada salaO compasso em todo salão
En la sala se abre el espacioNo salão abre-se o espaço
Como mi corazón lateAo bater do meu coração
Un vals a la guitarraUma valsa ao violão
Mejor no bailar, noMelhor não dançar não
Mejor no bailar, noMelhor não dançar não
Será mejor que tengas la manoMelhor ter tua mão
Dentro de mi manoDentro da minha mão
El vals a la guitarraA valsa ao violão
La canción del valsA valsa canção
Con un poco lentoCom certa lentidão
Con un poco lentoCom certa lentidão
Necesidad de distinciónPrecisa distinção
Requiere atenciónExige atenção
CircunspecciónCircunspecção
Un vals alemánUma valsa alemã
Con cada evoluciónA cada evolução
Con cada evoluciónA cada evolução
El talón en el sueloO calcanhar no chão
Parece un batallónParece um batalhão
Del ejército alemánDo exército alemão
Un vals en ParísUma valsa em Paris
Un vals en ParísUma valsa em Paris
Un vals en ParísUma valsa em Paris
En conmemoraciónEm comemoração
En la noche de veranoEm noite de verão
Larga vida a la revoluciónViva a revolução
Un vals de StraussUma valsa de Strauss
Un vals de StraussUma valsa de Strauss
Un vals de StraussUma valsa de Strauss
Es bueno para el corazónFaz bem ao coração
Es malo para el corazónFaz mal ao coração
Es una declaraciónÉ uma declaração
Un vals de StraussUma valsa de Strauss
Un vals de StraussUma valsa de Strauss
Un vals de StraussUma valsa de Strauss
Nos trae otra emociónNos traz outra emoção
Nos trae otra emociónNos traz outra emoção
Dentro de un torbellinoDentro dum turbilhão
En la segunda mitad del valsNo segundo tempo da valsa
Ya sé que es mi turnoEu já sei que é minha vez
Para llevarteEm tirar-te
En tiempo de valsEm tempo de valsa
Y cantar contigoE cantar contigo
Uno, dos, tresUm, dois, três
En la sala late la brújulaNo salão bate o compasso
En los bares de toda la salaEm compassos todo o salão
En la sala se abre el espacioNo salão abre-se o espaço
A mis brazosPra meus braços
Y mi corazónE meu coração
Un vals a la guitarraUma valsa ao violão
Mejor no bailar, noMelhor não dançar não
Mejor no bailar, noMelhor não dançar não
Será mejor que tengas la manoMelhor ter tua mão
Dentro de mi manoDentro da minha mão
El vals a la guitarraA valsa ao violão
La canción del valsA valsa canção
Con un poco lentoCom certa lentidão
Con un poco lentoCom certa lentidão
Necesita atenciónPrecisa de atenção
DistinciónDistinção
CircunspecciónCircunspecção
Un vals alemánUma valsa alemã
Con cada evoluciónA cada evolução
Con cada evoluciónA cada evolução
El talón en el sueloO calcanhar no chão
Parece un batallónParece um batalhão
Del ejército alemánDo exército alemão
Un vals en ParísUma valsa em Paris
Un vals en ParísUma valsa em Paris
Un vals en ParísUma valsa em Paris
En conmemoraciónEm comemoração
En la noche de veranoEm noite de verão
Larga vida a la revoluciónViva a revolução
Un vals de StraussUma valsa de Strauss
Un vals de StraussUma valsa de Strauss
Un vals de StraussUma valsa de Strauss
Es bueno para el corazónFaz bem ao coração
Es malo para el corazónFaz mal ao coração
Es una declaraciónÉ uma declaração
Un vals de StraussUma valsa de Strauss
Un vals de StraussUma valsa de Strauss
Un vals de StraussUma valsa de Strauss
Nos trae otra emociónNos traz outra emoção
Nos trae otra emociónNos traz outra emoção
Dentro de un torbellinoDentro dum turbilhão
En la tercera mitad del valsNo terceiro tempo da valsa
Somos tresSomos três
Waltsing con fuegoA valsar com ardor
En la tercera mitad del valsNo terceiro tempo da valsa
Vals, valses IValsa tú, valsas eu
Vals el amorValsa o amor
Y la salaE o salão
La salaO salão
Todo en barrasTodo em compassos
En barrasEm compassos
Toda la salaTodo o salão
Y sólo tú lo eresE só tú estás
En mis brazosNos meus braços
En mis brazosNos meus braços
Y mi corazónE meu coração
Un vals a la guitarraUma valsa ao violão
Mejor no bailar, noMelhor não dançar não
Mejor no bailar, noMelhor não dançar não
Será mejor que tengas la manoMelhor ter tua mão
Dentro de mi manoDentro da minha mão
El vals de la guitarraA valsa violão
La canción del valsA valsa canção
Con un poco lentoCom certa lentidão
Con un poco lentoCom certa lentidão
Necesita distinciónPrecisa de distinção
Se requiere atenciónExige-se atenção
CircunspecciónCircunspecção
Un vals alemánUma valsa alemã
Con cada evoluciónA cada evolução
Con cada evoluciónA cada evolução
El talón en el sueloO calcanhar no chão
Parece un batallónParece um batalhão
Del ejército alemánDo exército alemão
Un vals en ParísUma valsa em Paris
Un vals en ParísUma valsa em Paris
Un vals en ParísUma valsa em Paris
En conmemoraciónEm comemoração
En la noche de veranoEm noite de verão
Larga vida a la revoluciónViva a revolução
Un vals de StraussUma valsa de Strauss
Un vals de StraussUma valsa de Strauss
Un vals de StraussUma valsa de Strauss
Es bueno para el corazónFaz bem ao coração
Es malo para el corazónFaz mal ao coração
Es una declaraciónÉ uma declaração
Un vals de StraussUma valsa de Strauss
Un vals de StraussUma valsa de Strauss
Un vals de StraussUma valsa de Strauss
Nos trae otra emociónNos traz outra emoção
Nos trae otra emociónNos traz outra emoção
Dentro de un torbellinoDentro dum turbilhão



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ivon Curi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: