Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 81

Les Feuilles Mortes

Ivon Curi

Letra

Hoja Muerta

Les Feuilles Mortes

Oh, cómo desearía que recordarasOh, je voudais tant que tu te souviennes
Los días felices cuando éramos amigosDes jours heureux où nous étions amis
En aquel entonces la vida era más hermosaEn ce temps-là la vie était plus belle
Y el sol más ardiente que hoyEt le soleil plus brûlant qu'aujourd'hui

Las hojas muertas se recogen a montonesLes feuilles mortes se ramassent à la pelle
Ves, no he olvidadoTu vois, je n'ai pas oublié
Las hojas muertas se recogen a montonesLes feuilles mortes se ramassent à la pelle
Los recuerdos y los lamentos tambiénLes souvenirs et les regrets aussi

Y el viento del Norte se los llevaEt le vent du Nord les emporte
En la fría noche del olvidoDans la nuit froide de l'oubli
Ves, no he olvidadoTu vois je n'ai pas oublié
La canción que me cantabasLa chanson que tu me chantais

Las hojas muertas se recogen a montonesLes feuilles mortes se ramassent à la pelle
Los recuerdos y los lamentos tambiénLes souvenirs et les regrets aussi
Pero mi amor silencioso y fielMais mon amour silencieux et fidèle
Siempre sonríe y agradece la vidaSourit toujours et remercie la vie

Te amaba tanto, eras tan hermosaJe t'aimais tant, tu étais si jolie
¿Cómo quieres que te olvide?Comment veux-tu que je t'oublie?
En aquel entonces la vida era más hermosaEn ce temps-là la vie était plus belle
Y el sol más ardiente que hoyEt le soleil plus brûlant qu'aujourd'hui

Eras mi amiga más dulceTu étais ma plus douce amie
Pero no me importan los lamentosMais je n'ai que faire des regrets
Y la canción que cantabasEt la chanson que tu chantais
Siempre, siempre la escucharéToujours, toujours je l'entendrai

Es una canción que nos representaC'est une chanson qui nous ressemble
Tú me amabas, yo te amabaToi tu m'aimais, moi je t'aimais
Y vivíamos los dos juntosEt nous vivions, tous deux ensemble
Tú que me amabas, yo que te amabaToi qui m'aimais, moi qui t'aimais

Pero la vida separa a quienes se amanMais la vie sépare ceux qui s'aiment
Muy suavemente, sin hacer ruidoTout doucement, sans faire de bruit
Y el mar borra en la arenaEt la mer efface sur le sable
Los pasos de los amantes separadosLes pas des amants désunis

Es una canción que nos representaC'est une chanson qui nous ressemble
Tú me amabas y yo te amabaToi tu m'aimais et je t'aimais
Y vivíamos los dos juntosEt nous vivions tous deux ensemble
Tú que me amabas, yo que te amabaToi qui m'aimais, moi qui t'aimais

Pero la vida separa a quienes se amanMais la vie sépare ceux qui s'aiment
Muy suavemente, sin hacer ruidoTout doucement, sans faire de bruit
Y el mar borra en la arenaEt la mer efface sur le sable
Los pasos de los amantes separadosLes pas des amants désunis


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ivon Curi y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección