Traducción generada automáticamente

Look At Me
Ivy & Gold
Mírame
Look At Me
Dijiste que no había guerra que no pudiéramos librarYou said there was no war we couldn’t fight
Pero ahora estoy en la banca, sin utilidad en la primera líneaBut now I’m on the sidelines, no use on the front line
Tu cuerpo ha sido golpeado y el mío también,Your body has been bruised and so has mine,
No hay a dónde correr, ningún lugar para intentar esconderseThere’s nowhere to run, no place to try and hide
(Sin lugar para intentar esconderse)(No place to try and hide)
Tengo tanto miedo de escuchar, estas palabras que tanto temoI’m so afraid to hear, these words that I so fear
Has sido desgastado como una piedra, moldeado para cortarme hasta los huesosYou’ve been weathered like a stone, shaped to cut me to the bone
Hasta los huesosTo the bone
¿Hay un precio que pagar, para traer de vuelta ayer?Is there a price to pay, to bring back yesterday?
Porque ni siquiera puedes mirarme, ni siquiera compartir el aire que respiro‘Coz you can’t even look at me, or even share the air I’m breathing
¿Alguna vez será lo mismo, ahora que soy el único al que culpas?Will it ever be the same, now that I’m the only one you blame?
¿Alguna vez me mirarás; recordarás cómo latía tu corazón?Will you ever look at me; remember how your heart was beating?
Recuerda cómo latía tu corazón,Remember how your heart was beating,
Algo así como la forma en que estás sufriendoSomething like the way you’re aching
Para sacarme del camino, como un león ve a su presaTo get me out the way, like a lion sees its prey
Es mejor que no sepas cuánto puedo soportar.You’re better off not knowing how much I can take.
Antes de que las alarmas comiencen a sonar, y los pedazos de mi corazón dejen de aferrarseBefore alarms start ringing, and the pieces of my heart stop clinging
A cada palabra que dices, a cada paso que comienzas a darTo every word you say, every step you start to take
Es otro salto de mí, que no puedo darIs another leap from me, I can’t make
¿Hay un precio que pagar, para traer de vuelta ayer?Is there a price to pay, to bring back yesterday?
Porque ni siquiera puedes mirarme, ni siquiera compartir el aire que respiro‘Coz you can’t even look at me, or even share the air I’m breathing
¿Alguna vez será lo mismo, ahora que soy el único al que culpas?Will it ever be the same, now that I’m the only one you blame?
¿Alguna vez me mirarás; recordarás cómo latía tu corazón?Will you ever look at me; remember how your heart was beating?
Y en el silencio, es como si estuviéramos volviendo a serAnd in the quiet, it’s like we’re growing back to be
Dos ramas del mismo árbol antiguoTwo branches of the same old tree
Quemado en el fuego, quemado en el fuegoBurnt in the fire, burnt in the fire
¿Hay un precio que pagar, para traer de vuelta ayer?Is there a price to pay, to bring back yesterday?
Porque ni siquiera puedes mirarme, ni siquiera compartir el aire que respiro‘Coz you can’t even look at me, or even share the air I’m breathing
¿Alguna vez será lo mismo, ahora que soy el único al que culpas?Will it ever be the same, now that I’m the only one you blame?
¿Alguna vez me mirarás; recordarás cómo latía tu corazón?Will you ever look at me; remember how your heart was beating?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ivy & Gold y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: