Traducción generada automáticamente

A Ha...
IVY (K-pop)
A Ha...
A Ha...
Je suis là a-ha, le vent souffle fort a-ha, les étoiles scintillentNephume sumo a-ha gunyonun moruge ibamul sumgyo a-ha bimirun charithe
Avec toi, a-ha, je vais faire bouger cette ville na na na na na nanegeman do a-ha pajinun nol ha yuhoghanun norerul na na na na na na
Ne t'arrête pas, je me perds dans ta voix (droite) aujourd'hui surtout, s'il te plaît, fais bouger ton corpsDon't stop ne morien gunyoye senggagi nomchyo (right) onulbammanun jebal momchwojwo
Au loin (vers le ciel), les lumières brillent, regarde à quel point les étoiles dansent (c'est bon) sur la routeodun (hanure) nerinun bidbangul majo garyodun (changgae) kothunul neryojwo
Mon cœur est en feu (je t'aime) sous cette luneNaui jumunun gandanhe (I love you) gumare
Avec ton amour, (comme un rêve) tu es mon nectarnoui sarangsuron gunyorul (ijoborinche) kog angine
Je suis là a-ha, le vent souffle fort a-ha, les étoiles scintillentNephume sumo a-ha gunyonun moruge ibamul sumgyo a-ha bimirun charithe
Avec toi, a-ha, je vais faire bouger cette ville na na na na na nanegeman do a-ha pajinun nol ha yuhoghanun norerul na na na na na na
N'arrête jamais, ta main atteint les cieux (d'accord) fais vibrer mon cœur pour moiNever stop ne sonkuthe tollinun nal nukkini (alright) ne maumdero nal umjigyo jugeni
Les joies (amour) ne peuvent pas se cacher, ta chaleur (passion) émane de toigiphun (sarangun) jogumdo bukkurobji anhji ne gippun (pyojongun) odumi garyojugeji
Mon cœur s'illumine (je t'aime) sous cette luneNoui dedabun tugbyorhe (I love you) gumare
Lorsque je te vois, (comme une étoile) tu brilles pour moinaui dagaonun achimul (garyoborinche) nol nukkine
Je suis là a-ha, le vent souffle fort a-ha, les étoiles scintillentNephume sumo a-ha gunyonun moruge ibamul sumgyo a-ha bimirun charithe
Avec toi, a-ha, je vais faire bouger cette ville na na na na na nanegeman do a-ha pajinun nol ha yuhoghanun norerul na na na na na na
Oh tout s'illumine, le temps s'accélère, je ne suis pas si loinOh modunge sarajyo dununul tumyon nan nigyothe obso
Mon amour est éternel, en une journée, comment dire çanaui sarangi jinshirhan shiganul dan haru puningol ottohge he
<Rap><Rap>
Mais peu importe, toi et moi, notre style flamboyantAntakabgedo nowa nan soroui style
Même si les milliers de souvenirs s'effacent, ça ne peut pas êtremanbonul senggaghedo andoejiman
La lumière de mes rêves, je les prends chaussure par chaussurebimilsuron ni jonhwa nan take it shoes
Avec tes yeux, je fais briller ces souvenirsnoui nunbutho hip mamul pedgilbun
Je suis prêt à partirI'm ready to go
Manger le monde entier, tout ira bien, d'accordmaumul mogda guge to gobna alright
Je suis prêt à partirI'm ready to go
La nuit vibrante, tout va bien, désolé, je suis serrébami momchwoda guge noyoda sorry I'm so tight
Je suis là a-ha, le vent souffle fort a-ha, les étoiles scintillentNephume sumo a-ha gunyonun moruge ibamul sumgyo a-ha bimirun charithe
Avec toi, a-ha, je vais faire bouger cette ville na na na na na nanegeman do a-ha pajinun nol ha yuhoghanun norerul na na na na na na
<Rap><Rap>
Tombe du hautDrop from top
De manière audacieuse, dis c'monasurarurhage say c'mon
Chaud et pophot n pop
La route est remplie d'étoiles, uhgunyoga moruge saw uh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de IVY (K-pop) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: