Traducción generada automáticamente

NIRVANA
ivycomb
NIRVANA
NIRVANA
Du wirst die Abspannrollen spürenYou'll feel the credits roll
Und ehrlich gesagt, das war'sAnd honestly that's it
Es gibt keine große TourThere's no grand tour
Für ExzellenzFor excellence
Niemanden interessiert'sNobody gives a shit
Und du wirst die Welt beobachtenAnd you'll watch the world
Durch FeenlichterThrough fairy lights
So tun, als würden sie Glühwürmchen leitenPretend they're guiding fireflies
Das ist der Abspann-TeilThat's the end credits bit
Der Abspann-TeilThe end credits bit
Du hast mich herumhetzen lassenYou've got me rushin' 'round
Um Wiederbelebungen zu findenTo find resuscitations
Ignoriere die ProblemeIgnore the problems
Die all unsere Nationen betreffenThat are facing all our nations
Lass uns unsere FreiheitenLet's make our freedoms
Im schlimmsten Fall vertraut machenFamiliar at worst
Kenne deinen PlatzKnow your place
Wahr dein GesichtSave your face
Und renn um den ersten PlatzAnd race to first
Ich bin kein Ein-Trick-PonyI'm not a one-trick pony
Ich bin mehr als dasI'm more than that
Und diese Flügel, die ich gewachsen habeAnd these wings I've grown
Werden weit und schnell fliegenWill fly far and fast
Also lass uns über unsere Unterschiede hinwegsehenSo let's push past our differences
Und kämpfen, um unsere Feuer wieder zu entfachenAnd fight to light our fires again
Aber würdest du mir sagen, dass es in Ordnung ist?But would you tell me that it's fine?
Auch wenn es überhaupt nicht so ist?Even if it's not at all?
Würdest du mir direkt ins Gesicht lügen?Would you lie right to my face?
Oder irgendetwas sagen?Or say anything at all?
Du wirst die Abspannrollen spürenYou'll feel the credits roll
Und ehrlich gesagt, das war'sAnd honestly that's it
Es gibt keine große TourThere's no grand tour
Für ExzellenzFor excellence
Niemanden interessiert'sNobody gives a shit
Und du wirst die Welt beobachtenAnd you'll watch the world
Durch FeenlichterThrough fairy lights
So tun, als würden sie Glühwürmchen leitenPretend they're guiding fireflies
Das ist der Abspann-TeilThat's the end credits bit
Der Abspann-TeilThe end credits bit
Lieb michLove me
Hass michHate me
Unfähig, mich zu löschenUnable to erase me
Kann diesen Kreisläufen nicht entkommenCan't escape these cycles
Von dem Verlangen nach SicherheitOf lust for safety
Warum muss es so schwer sein?Why does it have to be so hard?
Sich von diesen Fesseln zu befreienTo break free of these shackles
Und unsere Herzen zu entfesselnAnd unchain our hearts
Es ist dreist, durch den Schmerz zu drängenIt's brash to push through the pain
Aber mein Herz und mein VerstandBut my heart and my brain
Echot den ganzen RegenAre echoing all the rain
Ich fühle mich die ganze Zeit überwältigtI'm overwhelmed all the time I feel
Wir haben die Grenze überschrittenWe've crossed the line
Also nimm doch bitte eine verdammte NotizSo won't you take a damn note
Und ziele nicht auf die KehleAnd not aim for the throat
Du wirst die Abspannrollen spürenYou'll feel the credits roll
Und ehrlich gesagt, das war'sAnd honestly that's it
Es gibt keine große TourThere's no grand tour
Für ExzellenzFor excellence
Niemanden interessiert'sNobody gives a shit
Und du wirst die Welt beobachtenAnd you'll watch the world
Durch FeenlichterThrough fairy lights
So tun, als würden sie Glühwürmchen leitenPretend they're guiding fireflies
Das ist der Abspann-TeilThat's the end credits bit
Der Abspann-TeilThe end credits bit
Aber würdest du mir sagen, dass es in Ordnung ist?But would you tell me that it's fine?
Auch wenn es überhaupt nicht so ist?Even if it's not at all?
Würdest du mir direkt ins Gesicht lügen?Would you lie right to my face?
Oder irgendetwas sagen?Or say anything at all?
Wir jagen Nirvana-FelderWe're chasing Nirvana fields
Die mit Fauna blühenBlooming with fauna
Entropische ZersetzungEntropic dissection
Von den Querschnitten unserer ZeitOf our time's cross-sections
Es gibt keinen Grund, viel zu langweilenThere's no need boring a lot
Um neue Parkplätze zu schaffenTo create new parking spots
Über materielle Bedürfnisse hinwegMove past material needs
AbspannEnd credits
Ziele zu den MittelnEnds to the means
Du wirst die Abspannrollen spürenYou'll feel the credits roll
Und ehrlich gesagt, das war'sAnd honestly that's it
Es gibt keine große TourThere's no grand tour
Für ExzellenzFor excellence
Niemanden interessiert'sNobody gives a shit
Und du wirst die Welt beobachtenAnd you'll watch the world
Durch FeenlichterThrough fairy lights
So tun, als würden sie Glühwürmchen leitenPretend they're guiding fireflies
Das ist der Abspann-TeilThat's the end credits bit
Der Abspann-TeilThe end credits bit



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ivycomb y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: