Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 334

Sahara

ivycomb

Letra

Significado

Sahara

Sahara

Mijn hoofd ligt weer op de grondMy head's on the ground again
Ik bloed op het zand, maar ik voel nietsI'm bleeding on the sand, but I don't feel a thing
Ik begin met tellen tot tienI start with a count to ten
Terwijl ik mezelf langzaam opricht en het in me opneemAs I pull myself up slowly and I take it in

Verdwaald in deze woestijn, op zoek naar vrijheidLost in this desert and I'm looking for freedom
Een kleine oase of een moment om te ademenA small oasis or a moment of breathing
Ik leef nog, maar ik hoor mijn lichaam schreeuwenI'm still alive but I can hear my body screaming
Een gebroken kern ondanks de verweven stukkenA broken core despite its pieces interweaving

Verbrand de zon, ik brandScorch the Sun, I'm burnin'
Bevroren nachten, ik leer mijn kopje leegte te vullenFreezing nights, I'm learnin' to fill my cup of emptiness
Met vermoeide ledematen en bloedige vuistenWith tired limbs and bloody fists
Op mijn eigen manier kom ik er welOn my own I'll make it
Bloed en bot, ik neem hetBlood and bone, I'll take it
Door de kou van binnen te bestrijdenBy fighting the coldness inside
Laat ik alles aan de kantI'm leaving it all to the side
Ik leer mijn trots te slikkenI'm learning to swallow my pride
Ik brandI'm burnin'

Ik brandI'm burnin'

Ik brandI'm burnin'

Omringd door illusies, niet-bestaande entourageSurrounded by mirages non existent entourages
Nergens om te zwervenNowhere to roam
Er is niets meer om thuis te noemenThere's nothing left to call home
Ik dacht dat ik het had gevonden, nirvanaI'm thinking I found it, nirvana
Gebouwd uit mijn eigen levens traumaBuilt it from my own life's trauma
Elke dag wordt heterEach day just gets hotter
Ik heb geleerd te leven zonder waterLearned to live without the water

Mijn hoofd ligt weer op de grondMy head's on the ground again
Een gevoel te vertrouwd, maar deze keer doet het pijnA feeling too familar, but this time it stings
Er is niemand om mijn vriend te noemenThere's no one to call my friend
Maar de last voelt lichter zonder hun spullenBut the burden's feeling lighter without their things

Ik zie op de weg voor meI see on the road ahead
Een persoon langzaam lopen terwijl mijn zicht vervaagtA person walking slowly as my vision fades
Ik word wakker op een leeg bedI wake on an empty bed
Maar ik neem snel mijn vertrek en weiger de hulpBut I quickly take my leave and I refuse the aid
Niemand kan me pijn doen als ik helemaal alleen loopNo one can hurt me if I'm walking all alone
Ze kunnen me niet in de steek laten als ik al in steen ben veranderdThey can't desert me if I've already turned to stone

(Verdwaald in deze woestijn, op zoek naar vrijheid(Lost in this desert and I'm looking for freedom
Een kleine oase of een moment om te ademen)A small oasis or a moment of breathing)

Ik leef nog, maar ik hoor mijn lichaam schreeuwenI'm still alive but I can hear my body screaming
Een gebroken kern ondanks de verweven stukkenA broken core despite its pieces interweaving

Verbrand de zon, ik brandScorch the Sun, I'm burnin'
Bevroren nachten, ik leer mijn kopje leegte te vullenFreezing nights, I'm learnin' to fill my cup of emptiness
Met vermoeide ledematen en bloedige vuistenWith tired limbs and bloody fists
Op mijn eigen manier kom ik er welOn my own I'll make it
Bloed en bot, ik neem hetBlood and bone, I'll take it
Door de kou van binnen te bestrijdenBy fighting the coldness inside
Laat ik alles aan de kantI'm leaving it all to the side
Ik leer mijn trots te slikkenI'm learning to swallow my pride
Ik brandI'm burnin'
Ik brandI'm burnin'
Ik brandI'm burnin'
Ik steek alles met me mee in brandI'm burning it all down with me
Ik brandI'm burnin'
Ik brandI'm burnin'
De enige manier waarop ik vrij zal zijnThe only way I'll be set free

Een lichaam dat vreemd aanvoelt voor mijA body that feels foreign to me
Dissonantie stijgt door me heenDissonance is soaring through me
Fysieke pijn is niets vergeleken met de pijn die door me heen raastPhysical pain is nothing to the ache that's roaring through me
Ik zal het doenI'll do it
Ik zal het doenI'll do it
Alles om me erdoorheen te helpenAnything to get me through it
Hoe lang kan ik de pijn die ik voel faken?How long can I fake through the agony I take?
Op welk punt zal ik breken als ik erin val?At what point will I break as I fall into it?

Ik ben het zat om te vragen of dit pad me zal makenI'm sick of asking if this path will make me
Tot wie ik zou moeten zijnWho I'm supposed to be
Als ik het minder bewandelde pad neemIn taking the path less traveled
Zal het verschil zijn wat ik wil zien?Will the difference be the one I want to see?

Scheur mijn hart uit mijn borstRip my heart out my chest
Zodat ik niet bezeten word door de zwakte die me probeert te stoppenSo I won't be possessed by the weakness that tries to shut me down
Mijn beweging is vertraagdMy movement has slowed
Maar ik laat nooit losBut I'll never let go
Ik til mezelf elke keer weer opI'll just lift myself each time around

Als ik had geweten dat het zo zou zijnIf I had known that it would be this way
Had ik mezelf nooit zo ver in de strijd gestortI would've never put myself this far into the fray
Want nu zie ik dat alles wat ik vandaag ben gewoon een product is vanCause now I'm seeing everything I am today is just a product of
De existentiële prijs die ik heb betaaldThe existential price I paid
Nu is er stof in de wind en mijn zicht is vervaagdNow there's dust in the wind and my vision has dimmed
Het zand heeft mijn huid bedektThe sand has covered my skin
Is dit het einde van het einde?Is the end of the end?
Ik veeg het van mijn lichaam, maar het begint te mengenI wipe it from my body, but it's starting to blend
En nu is de enige optie die overblijft gewoon om het in me op te nemenAnd now the only option left is just to soak it in

Als ik heel was, zou ik dan meer zijn?If I was whole would I be more?
Of maakt de som van mijn delen me meer?Or does the sum of my parts make me more?
Hoe kan ik concurreren tegen deze greep?How can I compete against this hold?
Want als ik de hitte opvoeren, voel ik me nog steeds koudCause when I turn up the heat I still feel cold
Ik voel me nog steeds koudI still feel cold
Ik voel me nog steeds koudI still feel cold
Ik voel me nog steedsI still feel

Mijn hoofd ligt weer op de grondMy head's on the ground again
Mijn lichaam is niet meer hetzelfde en ik kan mijn huid niet voelenMy body's not the same and I can't feel my skin
Ik wikkel mijn gebroken ledematen in en sta op mijn voetenI wrap up my broken limbs and I stand up on my feet
Maar de hele wereld draaitBut the whole world's spinning

(Verdwaald in deze woestijn, op zoek naar vrijheid(Lost in this desert and I'm looking for freedom
Een kleine oase of een moment om te ademen)A small oasis or a moment of breathing)

Ik leef nog, maar ik hoor mijn lichaam schreeuwenI'm still alive but I can hear my body screaming
Een gebroken kern ondanks de verweven stukkenA broken core despite its pieces interweaving

Ik zoek en verzamel de stukken van mijn ziel en probeer de gaten te vullen om alle gaten te reparerenI search and pick up the pieces all to my soul and I go and try to fill the gaps to fix all the holes
Ik weet niet hoe iemand zoals ik kan leren vrij te zijnI don't know how someone like me can learn to be free
Betaal de tol, toen ze eerder gebroken waren voordat ze de kans kregen heel te zijnPay the toll, when they were broken down before they had a chance to be whole
Maar leven is geen leven als je niets meer te geven hebtBut living life isn't a life if you have nothing left to give
En leven is geen leven als je al je redenen om te leven hebt verbrandAnd living life isnt a life if you've burned all your reasons left to live

Verbrand de zonScorch the Sun
Bevroren nachten (ik glijd)Freezing nights (I'm slippin')
Verlies het zicht op mijn wil om te vechtenLosing sight of my will to fight
Op mijn eigen..., helemaal alleenOn my own..., all alone
Het tikt, telt mijn vervagende licht afIt's ticking, counting down my fading light
Ik ben het zat om mezelf op te rapen van het brandende zand hieronderI'm sick of picking myself up off of these burning sands below
Ik leef nog, maar iets is in me gestorvenI'm still alive but something died in me
Lang geledenAges long ago
Nu is mijn maag ziekNow my stomach is sick
En ik hoor de tik naar de volgende keer dat ik val en de grond raakAnd I'm hearing the tick to the next time I fall and hit the ground
Deze keer zal snel zijnThis time will be quick
Niet langer uitgerust om mezelf deze keer op te tillenNo longer equipped to lift myself this time around
Ik heb alles in brand gestoken terwijl de vlammen me omringenI've burned it all down as the flames surround me
En ik val op het zandAnd I fall onto the sand
Als een schot in het donker, gebruik ik mijn laatste vonkLike a shot in the dark, I use my last spark
Voor één laatste daad voor het eindeFor one last deed before the end

Mijn hoofd ligt weer op de grondMy head's on the ground again
Ik probeer mijn hoofd op te tillenI try to lift my head
Maar ik zink nog steeds inBut I'm still sinking in
Ik hef een wankelende hand opI lift up a shaky hand
En ik zeg het enige woord dat ik toen had moeten zeggenAnd I say the only word I should've said back then

HelpHelp


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ivycomb y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección