Traducción generada automáticamente

Shiny Day
Iwao Junko
Día Brillante
Shiny Day
Al estirar mis manos y abrir la ventana, nace un nuevo díaTe wo nobashi mado wo akereba umaretateno ichinichi
Los rayos de sol brillan en las hojas verdes mientras corro por la ciudadKomorebiga midori ni kirameite machie kaketeyuku
Es un día brillante, el comienzo de una melodía al encontrarnosIt's shiny day meguriaiwa merodi- no hajimari
Las olas se extienden, tiñéndose de colores amorososSazanamiga hirogaruyo ainoiro ni somenagara
Cantemos juntos, ahora extendiendo los brazosSing together ima ude wo hiroge
Sonriamos juntos, con corazones abiertosSmile together akehanashita kokoroeto
Fluyendo a través de un arcoíris, es mi canción eternaNagarekonde iku niji irono it's everlasting my song
Reflejando el cielo después de la lluvia, iluminando el caminoAmeagarino sora utsushite hikaru michi wo
Que recorreremos juntosKarugaruto kaketeyukerunowa
Seguramente ahí, el amor brillaKitto sokoni love is shinin' on
La noche cerrada por la tristeza desaparecerá lejos algún díaKanashimi ni tozasareta yoru itsuka tooku ni kiete
El sonido de las olas trae consigo una voz que llama a alguienShiosai ga haruka hakondekuru darekano yobu koe
Es un día brillante, cruzándonos, intercambiando sonrisasIt's shiny day surechigatte kawashita hohoemiga
El eco se extiende, uniendo nuestros destinos sin finKodama shite hirogaruyo hateshinai wa wo tsunaide
Cantemos juntos, ahora quiero decirloSing together ima tsutaetaiyo
Sonriamos juntos, la felicidad de encontrarnosSmile together meguri aeta shiawase wo
En el momento en que nos abrazamos, escucho mi canción eternaDakishimeta toki ni kikoetekuru it's everlasting my song
Mi corazón baila en las estaciones que fluyenNagareru kisetsu ni kokoroga odoridasuyo
Siento claramente el presenteAzayaka ni ima wo kanjiruyo
Seguramente alguien está esperándome ahíKitto soko ni someone wait's for me
Es extraño, ayer no sabía que existiría este encuentroFushigidane kinouwa konnna deaiga arukoto wo
Al otro lado de la puerta que no conocía, una temporada brillante esperaShiranaide ita doa no mukouni kagayaku kisetsu ga matteru
Cantemos juntos, ahora extendiendo los brazosSing together ima ude wo hiroge
Sonriamos juntos, con corazones abiertosSmile together akehanashita kokoroeto
Fluyendo a través de un arcoíris, es mi canción eternaNagarekonde iku niji irono it's everlasting my song
Reflejando el cielo después de la lluvia, iluminando el caminoAmeagarino sora utsushite hikaru michi wo
Que recorreremos juntosKarugaruto kaketeyukerunowa
Seguramente ahí, el amor brillaKitto sokoni love is shinin' on
Seguramente ahí, el amor brillaKitto sokoni love is shinin' on



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Iwao Junko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: