Transliteración y traducción generadas automáticamente
Ieji
Iwasaki Hiromi
Ieji
Ieji
Le crépuscule couleur vin
ワインカラーの黄昏は
wain karā no tasogare wa
Transforme les gens en enfants
人を子供に変えるわ
hito o kodomo ni kaeru wa
Comme pour décorer les étoiles
星を飾るみたいに
hoshi o kazaru mitai ni
Allumons la lumière
灯しましょう明かりを
tomoshimashou akari o
Cette ville pleine de bravade
強がりのこの街も
tsuyogari no kono machi mo
A un visage apaisé
穏やかな横顔
odayakana yokogao
Bienvenue chez moi
おかえりなさい私の所へ
okaerinasai watashi no tokoro e
Peu importe quand
いつだって構わない
itsu datte kamawanai
Bienvenue, la porte est ouverte
おかえりなさい開けてあるの
okaerinasai akete aru no
La clé de la douceur
優しさの鍵は
yasashi-sa no kagi wa
Tu t'es juste arrêté en chemin pour quelqu'un
あなたは誰かに寄り道をしただけ
anata wa dareka ni yorimichi o shita dake
Tu es juste fatigué de tes rêves
夢に疲れただけ
yume ni tsukareta dake
Avec ces mains qui ont pris un chaton égaré
迷子の子猫を抱き上げた両手で
maigo no koneko o dakiageta ryōte de
Prends-moi dans tes bras
私を抱きしめて
watashi o dakishimete
Quand j'étais petite, j'attendais papa
小さな頃パパを待ち
chīsana koro papa o machi
Fixant le portique de la gare
改札口口を見つめた
kaisatsu kuchi o mitsumeta
Tout le monde rentrait pour me voir
みんな会いに帰るって
min'na-ai ni kaeru tte
Je croyais à ces jours lointains
信じられた遠い日
shinji rareta tōi hi
J'ai lavé mes cheveux pour toi
あなたのためにあらった
anata no tame ni aratta
Ils sont déjà secs
髪ももう乾くわ
kami mo mō kawaku wa
Tout le monde est un pécheur solitaire
人は誰も孤独な罪人
hito wa dare mo kodokuna tsumibito
Se pardonner, c'est de l'amour
許し合うことが愛
yurushi au koto ga ai
Souviens-toi toujours de moi
思い出していつも私
omoidashite itsumo watashi
Je suis ici
ここにいることを
koko ni iru koto o
Le creux du lit et le cœur que le vent caresse
ベッドの窪みも風の吹く心も
beddo no kubomi mo kaze no fuku kokoro mo
T'attendent
あなたを待ってるの
anata o matteru no
Au lieu de mots, pardonne avec tes lèvres
言葉の代わりに唇で許して
kotoba no kawari ni kuchibiru de yurushite
Les erreurs de ce jour-là
あの日の過ちを
ano hi no ayamachi o
Bienvenue chez moi
おかえりなさい私の所へ
okaerinasai watashi no tokoro e
Peu importe quand
いつだって構わない
itsu datte kamawanai
Bienvenue, la porte est ouverte
おかえりなさい開けてあるの
okaerinasai akete aru no
La clé de la douceur
優しさの鍵は
yasashi-sa no kagi wa
Le creux du lit et le cœur que le vent caresse
ベッドの窪みも風の吹く心も
beddo no kubomi mo kaze no fuku kokoro mo
T'attendent
あなたを待ってるの
anata o matteru no
Au lieu de mots, pardonne avec tes lèvres
言葉の代わりに唇で許して
kotoba no kawari ni kuchibiru de yurushite
Les erreurs de ce jour-là
あの日の過ちを
ano hi no ayamachi o



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Iwasaki Hiromi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: